Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag nr 6-94 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor deze vraag verwijs ik u naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 94 van 27 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 27)

S'agissant de cette question, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 94 du 27 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 27)


Vragen 1 en 3 behoren tot de bevoegdheid van mijn collega van Sociale Zaken, Maggie De Block (vraag nr. 94 van 9 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 173) In de aangifte in de personenbelasting zelf worden de gegevens met betrekking tot het voordeel van alle aard gegroepeerd en samen met de bezoldigingen en het vakantiegeld aangegeven in de code 1250-11 (en 2250-78).

Questions 1 et 3 sont de la compétence de ma collègue des Affaires sociales, Maggie De Block (question n° 94 du 9 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 173) Dans la déclaration à l'impôt des personnes physiques, les données relatives aux avantages de toutes nature sont regroupées avec la rémunération et le pécule de vacances mentionnés au code 1250-11 (et 2250-78).


Daarom nodig ik het geachte lid uit om de vraag te stellen aan mijn collega's die bevoegd zijn voor Financiën (Vraag nr. 110 van 9 januari 2015) en Sociale zekerheid (Vraag nr. 94 van 9 januari 2015).

J'invite dès lors l'honorable membre à interroger mes collègues en charge des Finances (Question n° 110 du 9 janvier 2015) et de la Sécurité sociale (Question n° 94 du 9 janvier 2015).


Aan de bijzondere voorwaarden die verbonden zijn aan deze gelijkstelling, te weten, zoals het antwoord op de vraag nr. 94 van 23 mei 1997 het verduidelijkt, dat betrokkene tewerkgesteld is als werknemer op het ogenblik van zijn vertrek onder de wapens, of dat hij de hoedanigheid van werknemer bezit binnen de periode van drie jaar die volgt op het einde van de militaire dienstplicht en in deze hoedanigheid gewoonlijk en hoofdzakelijk gedurende ten minste één jaar tewerkgesteld is, is dus niet voldaan door de personen waarvan de toestand door het geachte lid is beschreven.

Dès lors, les conditions particulières mises à cette assimilation, à savoir, comme le précise la réponse à la question nº 94 du 23 mai 1997, que l'intéressé soit occupé comme travailleur salarié au moment du départ sous les drapeaux ou qu'il ait la qualité de travailleur salarié dans les trois ans qui suivent la fin du service militaire et soit resté occupé en cette qualité, habituellement et en ordre principal pendant une année au moins, ne sont pas remplies par les personnes dont la situation est décrite par l'honorable membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van deze vraag is dezelfde als van vraag nr. 94 aan de Vice-Eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 624).

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 94, adressée au Vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur, et publiée plus haut (p. 624).


Voor het overige verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega de heer minister van Volksgezondheid en Pensioenen, op de vraag nr. 94 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-48, blz. 2420).

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse de mon collègue, M. le ministre de la Santé publique et des Pensions, à la question nº 94 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 1-48, p. 2420).


Vraag nr. 94 van mevrouw de Bethune d.d. 8 november 1996 (N.) : Tewerkstelling van mindervaliden bij de rijksdiensten.

Question nº 94 de Mme de Bethune du 8 novembre 1996 (N.) : Emploi de handicapés dans les administrations de l'État.


In 2010 stelde ik u een vraag naar de evolutie van niet-Belgen die naar ons land komen om vervolgens aan te kloppen met het oog op een leefloon (Vraag nr. 94 van 8 oktober 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 9, blz. 38).

En 2010, je vous ai interrogé sur l'évolution du nombre de non-Belges qui viennent dans notre pays pour tenter ensuite d'obtenir un revenu d'intégration (Question n°94 du 8 octobre 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°9, p. 38).


In navolging van uw antwoord op een eerder gestelde vraag betreffende het aantal verpleegkundigen in de gevangenissen (vraag nr. 94 van 15 januari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 63, blz. 218), beoog ik met deze vraag een update.

À la suite de votre réponse à une question posée antérieurement sur le nombre d'infirmiers dans les prisons (question n° 94 du 15 janvier 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 63, p. 218), je souhaite obtenir une actualisation.


Vraag nr. 94 van de heer Ramoudt d.d. 27 september 1999 (N.) : Examencentra rijexamen.

Question nº 94 de M. Ramoudt du 27 septembre 1999 (N.) : Centres d'examen de conduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 6-94' ->

Date index: 2023-01-09
w