Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag nr 6-753 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb u in het verleden al vragen gesteld over de redenen en de gegrondheid van die beslissing (vraag nr. 753 van 9 november 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 58, blz. 128).

J'ai déjà interrogé, en amont, les motifs et le bien-fondé de cette décision (question n° 753 du 9 novembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 58, page 128), étant donné que le recours aux logiciels libres paraissait une solution tout aussi efficace et beaucoup moins onéreuse.


In een antwoord op mijn vraag nr. 753 stelde u dat u de wenselijkheid van een voortgangsrapportage op deze studie zou bespreken met uw collega's, in het bijzonder met de staatssecretaris voor sociale fraude.

Dans une réponse à ma question n°753, vous disiez avoir l'intention de débattre de l'opportunité de rédiger un rapport de suivi avec vos collègues et plus particulièrement avec le secrétaire d'État à la Lutte contre la Fraude sociale.


Vraag nr. 753 van de heer Malcorps d.d. 30 juni 2000 (N.) : Biologische landbouw.

Question nº 753 de M. Malcorps du 30 juin 2000 (N.) : Agriculture biologique.


Vraag nr. 753 van de heer Verreycken d.d. 30 december 1997 (N.) : Luchtmacht.

Question nº 753 de M. Verreycken du 30 décembre 1997 (N.) : Force aérienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-753 d.d. 21 oktober 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar het jaarverslag 2014 van de multidisciplinaire hormonencel.

Question n° 6-753 du 21 octobre 2015 : (Question posée en néerlandais) Je vous renvoie au rapport annuel 2014 de la cellule multidisciplinaire Hormones.


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-752 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-753

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-752 Aussi posée à : question écrite 6-753


Antwoord Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-753 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 6-754

Réponse Aussi posée à : question écrite 6-753 Aussi posée à : question écrite 6-754


Vraag nr. 5-753 d.d. 28 december 2010 : (Vraag gesteld in het Frans)

Question n° 5-753 du 28 décembre 2010 : (Question posée en français)


3. Er wordt verwezen naar het antwoord verstrekt op de vraag nr. 753 van de heer Devlies van 25 april 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, 13 juni 2005, blz. 14005).

3. Il est référé à la réponse fournie à la question nº 753 de M. Devlies du 25 avril 2005 (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, 13 juin 2005, p. 14005).


De tekst van deze vraag is dezelfde als die van vraag nr. 3-753 aan de minister van Binnenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 917).

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 3-753 adressée au ministre de l'Intérieur, et publiée plus haut (p. 917).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 6-753' ->

Date index: 2025-05-18
w