Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag nr 6-268 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 268 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) waarin u meldde dat de gegevens voor 2015 nog niet volledig waren.

Je renvoie à ma question écrite n° 268 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63), en réponse à laquelle vous aviez signalé que les données pour 2015 n'étaient pas encore complètes.


Zoals ook al in het antwoord op uw eerdere vraag (nr. 268) werd meegedeeld beschikken we over twee soorten data: gegevens omtrent de medische kosten in een ziekenhuis (bijlage 1) en gegevens m.b.t. de medische hulp buiten een ziekenhuis (bijlage 2), en dit omwille van het feit deze terugbetalingen een verschillend circuit volgen.

Comme déjà communiqué en réponse à votre question précédente (n° 268), nous disposons de deux types de données: des données concernant des frais médicaux encourus en hôpital (annexe 1) et des données concernant des frais médicaux encourus hors hôpital (annexe 2). Cela s'explique par le fait que les remboursements suivent un circuit différent.


Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 268 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 258) betreffende het invoeren van een verplichting tot openbaar maken van capaciteitsanalyses over het spoor, liet u uitschijnen dat het invoeren van een verplichting niet aan de orde is.

En réponse à ma question écrite n° 268 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, page 258) concernant l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité du réseau ferroviaire, vous avez laissé entendre qu'elle n'était pas à l'ordre du jour.


Deze vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar die van mijn collega de heer Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 268 van 20 maart 2015).

Cette question ne relève pas de ma compétence mais de celle de mon collègue monsieur Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 268 du 20 mars 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van deze vraag is dezelfde als van vraag nr. 268 aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 2939).

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 268 adressée au vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur, et publiée plus haut (p. 2939).


Vraag nr. 268 van de heer Boutmans d.d. 7 maart 1997 (N.) : Melding van alle misdrijven door de procureurs des Konings aan de procureurs-generaal.

Question nº 268 de M. Boutmans du 7 mars 1997 (N.) : Communication de tous les délits par le procureur du Roi au procureur général.


Vraag nr. 268 van mevrouw de Bethune d.d. 20 juni 1997 (N.) : Positieve acties in de federale diensten.

Question nº 268 de Mme de Bethune du 20 juin 1997 (N.) : Actions positives dans les services fédéraux.


Vraag nr. 268 van mevrouw de Bethune d.d. 20 december 1999 (N.) : Kinderrechten.

Question nº 268 de Mme de Bethune du 20 décembre 1999 (N.) : Droits de l'enfant.


Vraag nr. 6-268 d.d. 4 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is dus conform artikel 79 van het Reglement een bevoegdheid van de Senaat.

Question n° 6-268 du 4 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La présente question porte sur l'égalité des chances et relève donc bien des compétences du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement du Sénat.


Vraag nr. 268 van mevrouw de Bethune d.d. 20 december 1999 (N.) : Kinderrechten.

Question nº 268 de Mme de Bethune du 20 décembre 1999 (N.) : Droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 6-268' ->

Date index: 2021-06-03
w