Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag nr 53-132 " (Nederlands → Frans) :

Vraag nr. 6-132 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In België worden elk jaar 10.000 mensen slachtoffer van een onaangekondigde hartstilstand.

Question n° 6-132 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Chaque année en Belgique, 10 000 personnes sont victimes d'un arrêt cardiaque subit.


Uit het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 53-132 van Karolien Grosemans (Kamer van volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden nr. 53-027, blz. 221) blijkt dat voor het jaar 2007 de ernstgraad van arbeidsongevallen en de gemiddelde afwezigheid in dagen in Wallonië ongeveer dubbel zo groot is als in Vlaanderen.

Il appert de la réponse à la question écrite n° 53-132 de Karolien Grosemans (Chambre des représentants, Questions et réponses, n° 53-027, page 221) que le taux de gravité des accidents de travail et le nombre moyen de jours d'absence en Wallonie sont pratiquement deux fois supérieurs à ceux de la Flandre.


Vraag nr. 5-132 d.d. 10 september 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 5-132 du 10 septembre 2010 : (Question posée en néerlandais)


Vraag nr. 4-132 d.d. 14 januari 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-132 du 14 janvier 2008 : (Question posée en néerlandais)


In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 83 van 25 juli 2016, blz. 132 tot 134, vraag nr. 595 van 17 juni 2016, de tekst van de vraag en het antwoord vervangen door wat volgt: Vraag Telecomnetwerken.

Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 83 du 25 juillet 2016, p. 132 à 134, question n° 595 du 17 juin 2016, remplacer le texte de la question et de la réponse par ce qui suit: Question Réseaux de télécommunications.


1. Wat bedoelde u toen u in uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 132 van 16 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 47, blz. 186) stelde dat de aanbeveling van NIRAS betreffende de verdiscontering van de voorzieningen niet vergeten is?

1. Pouvez-vous préciser ce que vous voulez dire par "la recommandation de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) concernant la désactualisation des provisions n'est pas oubliée" dans votre réponse à ma question écrite n° 132 du 16 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 47, p. 186)?


In mijn antwoord op de gelijkaardige vraag die u eerder stelde ( zie uw vraag nr. 221 van 12 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 132), heb ik gezegd dat mijn administratie bij een volgende aanpassing van het koninklijke besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad het verschil in bestraffing van overtredingen van het bord C39 (inhaalverbod vrachtwagens) en overtredingen van het inhaalverbod bij regenweer en op 2x2-wegen indachtig moet zijn.

Dans ma réponse à la question similaire que vous avez posée précédemment (cf. votre question n° 221 du 12 février 2015, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 18, p. 132), j'ai dit qu'à l'occasion d'une prochaine adaptation de l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les degrés par infraction, mon administration devait se soucier de la manière différente de punir les infractions au signal C39 (interdiction de dépasser pour les camions) et les infractions à l'interdiction de dépasser par temps de pluie et sur les routes à 2x2 bandes de circulation.


Op 15 januari 2014 stelde ik een schriftelijke vraag over het aantal piloten op de vliegbasis van Kleine Brogel (vraag nr. 647, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 148, blz. 132).

Le 15 janvier 2014, j'ai posé une question écrite sur le nombre de pilotes présents sur la base aérienne de Kleine Brogel (question n° 647, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 148, p. 132).


In het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 132 (Kamer van volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden, QRVA 53 032, blz. 39) , worden enige cijfers gegeven over het aantal aanvragen en verstrekte vergoedingen.

La réponse à la question écrite n° 132 (Chambre des représentants, Questions et Réponses, QRVA 53 032, p. 39) cite des chiffres relatifs aux demandes et aux indemnités allouées.


Vraag nr. 3-132 van de heer Vanhecke d.d. 27 augustus 2003 (N.) : Kabinetten.

Question nº 3-132 de M. Vanhecke du 27 août 2003 (N.) : Cabinets.




Anderen hebben gezocht naar : vraag     vraag nr 6-132     schriftelijke vraag     vraag nr 53-132     vraag nr 5-132     vraag nr 4-132     tot 134 vraag     gelijkaardige vraag     vraag nr 3-132     vraag nr 53-132     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 53-132' ->

Date index: 2024-05-22
w