Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag nr 3-347 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U hebt onlangs geantwoord op schriftelijke vraag nr. 347 van 11 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 43, blz. 49) met hetzelfde onderwerp.

Vous avez répondu récemment à la question écrite n° 347 du 11 mai 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 43, p. 49) sur le même sujet.


1. De schriftelijke parlementaire vraag nr. 347 van mevrouw Muylle van 13 juli 2014 bracht al verschillende aspecten van dit rapport aan de orde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 44, blz. 82) 2.

1. La question parlementaire écrite n° 347 de madame Muylle du 13 juillet 2014 abordait déjà différents aspects de ce rapport (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 44, p. 82) 2.


(*) - Mondelinge vraag (nr. 347) van de heer Vincent DE WOLF aan de heer Didier GOSUIN, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de activiteiten van de gewestelijke Task force 'werk-opleiding-onderwijs-ondernemen ».

(*) - Question orale (n° 347) de M. Vincent DE WOLF à M. Didier GOSUIN, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « les travaux de la Task Force régionale 'Emploi-Formation-Enseignement-Entreprise' ».


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de voorzitter van het coördinatieorgaan overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de leden van het coördinatieorgaan in het kader van het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Wa ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant, pour la Région wallonne, le président de l'organe de coordination en application de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 juillet 2015 désignant, pour la Région wallonne, les membres de l'organe de coordination en vue de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt doorverwezen naar de minister van Mobiliteit aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (zie uw vraag nr. 815 van 13 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 347) Wat betreft de opdeling per gerechtelijk arrondissement, kan meegedeeld worden dat de gegevensbank van het College van procureurs-generaal op dit moment niet toelaat de statistieken te genereren om te kunnen antwoorden op de vragen van het geachte lid.

Il est renvoyé à la ministre de la Mobilité, à qui cette question a également été posée (cf. votre question n° 815 du 13 octobre 2015, Questions et Réposes, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 347) En ce qui concerne la ventilation par arrondissement judiciaire, il peut être communiqué que la banque de données du Collège des procureurs généraux ne permet pas à l'heure actuelle de générer les statistiques pour pouvoir répondre aux questions de l'honorable membre.


Vraag nr. 6-347 d.d. 18 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale regering heeft tal van besparingsmaatregelen aangekondigd die rechtstreeks raken aan gemeenschapsbevoegdheden en gewestbevoegdheden.

Question n° 6-347 du 18 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le gouvernement fédéral a annoncé bon nombre de mesures d'économie qui touchent directement ou indirectement aux compétences des Communautés et des Régions.


Gelet op de Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009;

Vu le Règlement (UE) n° 347/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la Décision n° 1364/2006/CE et modifiant les Règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009;


1° " verordening" : de Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009;

1° " règlement" : le Règlement (UE) n° 347/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la Décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009;


De VZW SOS KAUWBERG UCCLA-NATURA en consorten hebben de nietigverklaring gevorderd van de door het gemeentecollege van Ukkel op 8 februari 2011 afgegeven verkavelingsvergunning betreffende de verkaveling van een goed gelegen te Ukkel, Engelandstraat en Borreweg, kadastraal bekend sectie F nr. 347/c, 347 (gedeeltelijk), 346/k, 346/n, 341/g, 341/e, 341/f, 340/c, 340/b, 241/r, 341/t, 341/g, 319/n, 319/c/2, 319/p, 319/b/2, 319/z, 319/q/2, 319/m, 320/b, 324/c, 326/c, 330/c, 333/a, 339/v, 339/s, 339/z, 339/x, 339/k, 339/r, 338/b, 336/e.

L'ASBL SOS KAUWBERG UCCLA-NATURA et consorts ont demandé l'annulation du permis de lotir délivré le 8 février 2011 par le collège communal d'Uccle relatif au lotissement d'un bien sis à Uccle, rue Engeland et chemin du Puits cadastré section F n° 347/c, 347 (partie), 346/k, 346/n, 341/g, 341/e, 341/f, 340/c, 340/b, 241/r, 341/t, 341/g, 319/n, 319/c/2, 319/p, 319/b/2, 319/z, 319/q/2, 319/m, 320/b, 324/c, 326/c, 330/c, 333/a, 339/v, 339/s, 339/z, 339/x, 339/k, 339/r, 338/b, 336/e.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als landschap van een deel van het plateau Engeland, gedeeltelijk begrensd door spoorlijn nr. 26, Borreweg, de Engelandstraat, de Dolezlaan, de Beemdgraslaan, het kerkhof van Verrewinkel, bekend ten kadaster te Ukkel, 4e afdeling, sectie F, blad 8, perceel nrs. 341 F (deel), 341 E (deel), 314 G, 314 R, 314 T, 319 N (deel), 341 G, 346 K, 346 L en 319 C2 (deel); 4e afdeling, sectie F, blad 6, perceel nrs. 347 C, 347 K, 347 F, 347 E, 347 H, 348 W2, 348 L2, 348 M2, 348 N2, 348 S2, 348 T2, 348 P2, 348 V2, 56/02 X, 348 R2, 348 S, 348 E2, 348 D2, 348 K2 (deel) en 348 X, wegens zijn historische, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007, est entamée la procédure de classement comme site d'une partie du plateau Engeland, délimité en partie par la ligne de chemin de fer n° 26, le chemin du Puits, la rue Engeland, l'avenue Dolez, l'avenue des Pâturins et le cimetière du Verrewinkel, connu au cadastre d'Uccle, 4 division, section F, 8 feuille, parcelles n 341 F (partie), 341 E (partie), 314 G, 314 R, 314 T, 319 N (partie), 341 G, 346 K, 346 L, et 319 C2 (partie); 4 division, section F, 6 feuille, parcelles n 347 C, 347 K, 347 F, 347 E, 347 H, 348 W2, 348 L2, 348 M2, 348 N2, 348 S2, 348 T2, 348 P2, 348 V2, 56/02 X, 348 R2, 348 S, 348 E2, 348 D2, 348 K2 (partie) et 348 X, en raison de son intérêt hist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nr 3-347' ->

Date index: 2022-01-02
w