Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-samenvallende vraag

Vertaling van "vraag niet beantwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geschil naar aanleiding van de vraag of het ongeval al dan niet het gevolg van de uitoefening van een beroep is

contestation du caractère professionnel de l'accident


de regel loopt niet vooruit op de vraag welke wet van toepassing is op de geschillen

la règle ne préjuge pas la loi applicable aux litiges


niet-samenvallende vraag

consommations maximales non foisonnées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in de zin van artikel 3, lid 3, van die rich ...[+++]

Il n'est pas nécessaire, pour répondre à la question préjudicielle posée à la Cour, de se demander si le PRU doit être considéré comme un plan ou un programme au sens de l'article 2 de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, ni, le cas échéant, s'il s'agit dans l'affaire devant le juge a quo d'un plan ou programme qui détermine l'utilisation d'une petite zone au niveau local au sens de l'article 3, alinéa 3, de cette directive.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijven op de opzeggingen die werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les congés notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les congés notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispositions de la loi relative aux contrats de travail.


1. a) Het FANC beschikt niet over de informatie die het nodig heeft om deze vraag te beantwoorden. b) Het FANC beschikt niet over de informatie die het nodig heeft om deze vraag te beantwoorden.

1. a) L'AFCN ne dispose pas des informations nécessaires pour répondre à cette question. b) L'AFCN ne dispose pas des informations nécessaires pour répondre à cette question.


Dit gebouw wordt beheerd door de Regie der Gebouwen. Het gebouw is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. b) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden. c) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden.

Le bâtiment est accessible aux personnes à mobilité réduite. b) Fedict ne peut répondre à cette question. c) Fedict ne peut répondre à cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal en van het College van hoven en rechtbanken geven aan dat het niet mogelijk is om de nodige cijfers te verstrekken om de vraag te beantwoorden. Er bestaat immers geen specifieke code die de vonnissen en arresten omvat die het recht op persoonlijk contact met kinderen (omgangsrecht) bepalen.

Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ainsi que ceux du Collège des Cours et Tribunaux signalent qu'il n'est pas possible de fournir les chiffres nécessaires pour répondre à la question parce qu'il n'existe pas de code spécifique sous lequel on encode les jugements et arrêts qui fixent les droits aux relations personnelles envers des enfants (droit de visite).


In de hypothese dat een kamer die niet bevoegd is om een prejudiciële vraag te beantwoorden toch met dergelijke vraag geconfronteerd wordt, zou moeten worden bepaald dat zij zich kan richten tot de dienst in dezelfde voorwaarden als de specifiek bevoegde kamer.

Dans l'hypothèse où une chambre non compétente pour connaître des questions préjudicielles est confrontée à une telle question, il devrait être prévu qu'elle puisse s'adresser au Service de la concurrence dans les mêmes conditions que la chambre spécifiquement compétente.


In de hypothese dat een kamer die niet bevoegd is om een prejudiciële vraag te beantwoorden toch met dergelijke vraag geconfronteerd wordt, zou moeten worden bepaald dat zij zich kan richten tot de dienst in dezelfde voorwaarden als de specifiek bevoegde kamer.

Dans l'hypothèse où une chambre non compétente pour connaître des questions préjudicielles est confrontée à une telle question, il devrait être prévu qu'elle puisse s'adresser au Service de la concurrence dans les mêmes conditions que la chambre spécifiquement compétente.


Slechts indien deze partijen niet in staat zijn de vraag te beantwoorden of de klacht te behandelen, komt het integriteitsbureau op vraag van de indiener tussen.

Seulement dans les cas où ces derniers ne sont pas en mesure de répondre à la question ou de traiter la plainte, le bureau d’intégrité interviendra sur requête du demandeur.


Ik ben niet in de mogelijkheid uw vraag te beantwoorden, rekening houdend met het feit dat deze gegevens niet gecentraliseerd zijn.

Il ne m’est pas possible d’apporter une réponse à votre question compte tenu du fait que ces données ne sont pas centralisées.


- Ik apprecieer natuurlijk dat minister Moerman mijn vraag wil beantwoorden, maar stel me tegelijk de vraag wat de zin is van vragen aan een minister als die ze toch niet zelf beantwoordt.

- J'apprécie le fait que la ministre Moerman me réponde, mais je regrette que les ministres interrogés ne répondent pas eux-mêmes aux questions posées.




Anderen hebben gezocht naar : niet-samenvallende vraag     vraag niet beantwoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag niet beantwoorden' ->

Date index: 2022-09-27
w