Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag moet krijgen » (Néerlandais → Français) :

In de bepaling die artikel 18/6, § 1, eerste lid moet worden (dezelfde bemerking geldt uiteraard voor de soortgelijke bepalingen uit art. 14 van het voorstel), wordt bepaald dat de operator een met reden omklede vraag moet krijgeN. -

Dans l'article 18/6, § 1 , alinéa 1 , proposé (la remarque vaut naturellement pour les dispositions semblables de l'art. 14 de la proposition), il est prévu que l'opérateur reçoive une question motivée.


In de bepaling die artikel 18/6, § 1, eerste lid moet worden (dezelfde bemerking geldt uiteraard voor de soortgelijke bepalingen uit art. 14 van het voorstel), wordt bepaald dat de operator een met reden omklede vraag moet krijgen.

Dans l'article 18/6, § 1, alinéa 1, proposé (la remarque vaut naturellement pour les dispositions semblables de l'art. 14 de la proposition), il est prévu que l'opérateur reçoive une question motivée.


Andere vragen met betrekking tot het insolventierecht, zoals de vraag of de vorderingen van werknemers door een voorrecht beschermd zijn, en welke rang dit voorrecht eventueel moet krijgen, moeten worden bepaald volgens het recht van de lidstaat waar de insolventieprocedure (hoofdinsolventieprocedure of secundaire insolventieprocedure) is geopend, behalve in gevallen waarin overeenkomstig deze verordening een toezegging is gedaan teneinde een secundaire insolventieprocedure te vermijden.

Toute autre question relative à l'insolvabilité, telle que, par exemple, celle de savoir si les créances des travailleurs sont garanties par un privilège et quel est le rang éventuel de ce privilège, devrait être déterminée par la loi de l'État membre dans lequel la procédure d'insolvabilité (principale ou secondaire) a été ouverte, sauf si un engagement a été pris afin d'éviter une procédure d'insolvabilité secondaire, conformément au présent règlement.


De vraag, of de donor een medezeggenschap moet krijgen en moet weten hoeveel kinderen er met zijn gameten werden verwekt, is een heikel thema in de medisch-ethische commissies van de Nederlandse fertiliteitscentra.

La question de savoir si le donneur doit avoir son mot à dire et s'il doit savoir combien d'enfants ont été conçus avec ses gamètes, est un sujet épineux dont traitent les commissions d'éthique médicale des centres de fertilité néerlandais.


Zoals voor de vorige spreekster is het ook voor een lid zeer de vraag of de Staat al dan niet moet optreden om de vormen van discriminatie te regelen en of de burgermaatschappij de kans moet krijgen de uitgesproken meningen op een natuurlijke wijze te regelen.

Un membre pense, comme une précédente intervenante, que la question est de savoir si l'État doit ou non intervenir dans la régulation des discriminations, et s'il faut laisser à la société civile la régulation naturelle des opinions qui s'expriment.


De vraag, of de donor een medezeggenschap moet krijgen en moet weten hoeveel kinderen er met zijn gameten werden verwekt, is een heikel thema in de medisch-ethische commissies van de Nederlandse fertiliteitscentra.

La question de savoir si le donneur doit avoir son mot à dire et s'il doit savoir combien d'enfants ont été conçus avec ses gamètes, est un sujet épineux dont traitent les commissions d'éthique médicale des centres de fertilité néerlandais.


Met betrekking tot het rechtstreeks toezicht op instellingen of infrastructuren met een Europese reikwijdte stelt de Commissie, in het licht van de marktontwikkelingen, de stabiliteit van de interne markt en de cohesie van de Unie, jaarlijks een verslag op over de vraag of de autoriteit meer toezichttaken op dit gebied moet krijgen".

En ce qui concerne la question de la surveillance directe des établissements ou des infrastructures ayant une portée paneuropéenne, la Commission établit, en tenant compte de l'évolution du marché, de la stabilité du marché intérieur et de la cohésion de l'Union dans son ensemble, un rapport annuel sur l'opportunité de conférer à l'Autorité d'autres responsabilités en matière de surveillance dans ce domaine".


3. Met betrekking tot het rechtstreeks toezicht op instellingen of infrastructuren met een Europese reikwijdte stelt de Commissie, in het licht van de marktontwikkelingen, de stabiliteit van de interne markt en de cohesie van de Unie, jaarlijks een verslag op over de vraag of de autoriteit meer toezichttaken op dit gebied moet krijgen.

3. En ce qui concerne la question de la surveillance directe des établissements ou des infrastructures ayant une portée paneuropéenne, la Commission établit, en tenant compte de l'évolution du marché, de la stabilité du marché intérieur et de la cohésion de l'Union dans son ensemble, un rapport annuel sur l'opportunité de conférer à l'Autorité d'autres responsabilités en matière de surveillance dans ce domaine.


Daartoe moeten zij een verzoek tot de Commissie richten, die daarover een beslissing neemt na het advies van het Comité voor communicatie te hebben ingewonnen over de vraag of de betrokken NRI toestemming moet krijgen om dergelijke verplichtingen op te leggen.

Elle doit en faire la demande à la Commission qui décide, après avoir demandé l'avis du comité des communications, si l'ARN concernée est autorisée à imposer de telles obligations.


De vraag of en hoe Europol toegang moet krijgen tot het douane-informatiesysteem (DIS) is nog niet uitvoerig besproken.

La question de l'opportunité et des modalités de l'accès d'Europol au Système d'information des douanes (SID) n'a pas encore fait l'objet de discussions approfondies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag moet krijgen' ->

Date index: 2023-12-30
w