Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag me weleens af waarom » (Néerlandais → Français) :

Ik vraag me overigens af waarom het wetsvoorstel de vertegenwoordigers van de ziekenfondsen van die instantie uitsluiten, terwijl de ziekenfondsen zowel de vertegenwoordigers van de consumenten van de gezondheidszorg zijn als de hoofdspelers in de organisatie van de gezondheidszorg.

Je me demande d'ailleurs pourquoi la proposition de loi exclut les représentants des mutualités de l'instance en question, alors que celles-ci sont à la fois des représentants des consommateurs des soins de santé et des acteurs clés dans l'organisation des soins de santé.


Ik vraag me overigens af waarom het wetsvoorstel de vertegenwoordigers van de ziekenfondsen van die instantie uitsluiten, terwijl de ziekenfondsen zowel de vertegenwoordigers van de consumenten van de gezondheidszorg zijn als de hoofdspelers in de organisatie van de gezondheidszorg.

Je me demande d'ailleurs pourquoi la proposition de loi exclut les représentants des mutualités de l'instance en question, alors que celles-ci sont à la fois des représentants des consommateurs des soins de santé et des acteurs clés dans l'organisation des soins de santé.


Ook hier vraag ik mij af waarom de voorbije testen niet voldoende bleken om de dossiers af te sluiten.

Je me demande également pourquoi les tests précédents n'ont pas été suffisants pour clore les dossiers.


Wel integendeel, want het personeel van de kantoren, die beide gelegen zijn in een achterstandsbuurt, is een aanspreekpunt voor de bevolking en staat de mensen bij in hun administratieve demarches (de huur storten, facturen betalen, aangetekende zendingen versturen, ...), en de kantoren krijgen veel volk over de vloer. Ik betwijfel niet dat het moderne en aantrekkelijke nieuwe postkantoor ook veel klanten zal hebben, maar ik vraag me wel af of die lokale openbare dienstverlening zal blijven be ...[+++]

Que du contraire, situé dans des quartiers dits défavorisés, le personnel de ces bureaux faisait office de relais et de soutien pour la population dans leurs démarches administratives (paiement des loyers, facturation, recommandés, etc.) et les locaux ne désemplissaient pas. Si je ne doute pas que le nouveau bureau de poste, moderne et attractif, ne sera pas en reste en termes de fréquentation, je me demande si ce rôle de service public de proximité persistera.


Aangezien België lid is van de Raad van Europa, vraag ik mij af of dit een vergetelheid is, of er bepaalde redenen zijn waarom België deze Conventie niet heeft ondertekend en / of geratificeerd.

Étant donné que la Belgique est membre du Conseil de l'Europe, je me demande s'il s'agit d'un oubli ou si c'est pour des raisons précises que la Belgique n'a pas signé et/ou ratifié cette Convention.


Niettemin is dit nieuwe wettelijke kader nu ongeveer anderhalf jaar van kracht, en ik vraag me af of de bedrijven de wettelijke verplichtingen in dat verband in acht nemen.

Toutefois, ce nouveau cadre légal est en vigueur depuis à peu près un an et demi et je m'interroge sur le respect dans les entreprises des obligations légales qu'il contient.


Ervan uitgaande dat het hier Belgische militairen betreft vraag ik me af waarom deze consulaire infrastructuur extra bewaakt wordt.

En partant de l'hypothèse qu'il s'agit de militaires belges, je me demande pourquoi ce bâtiment consulaire fait l'objet d'une surveillance particulière.


Ik vraag me werkelijk af waarom bepaalde militairen het bestaan van het rapport-Jacqmin niet hebben aangekaart bij de onderzoekscommissie over de gebeurtenissen in Rwanda.

Je me demande pourquoi certains militaires n'ont pas évoqué l'existence du rapport Jacqmin à la commission d'enquête sur les événements du Rwanda.


Ik vraag me echt af waarom de kandidatuur van een horend iemand werd verkozen boven die van dove personen die een vergelijkbare expertise hadden en bovendien konden gelden als vertegenwoordigers van meer representatieve organisaties.

Je me demande pourquoi le choix s'est porté sur la candidature d'une personne entendante plutôt que sur celle de sourds tout aussi compétents et pouvant agir au nom d'organisations plus représentatives.


Ik vraag me echter af waarom de bank in 2001 en 2002 de wisselreserves nog heeft verhoogd en heeft ze in 2004, toen de reserves voor wisselrisico's effectief nodig waren omdat de NBB aanzienlijke verliezen had geleden, toch de reserves verminderd.

Cependant, pourquoi la banque a-t-elle encore augmenté ses réserves de change en 2001 et 2002 et les a-t-elle diminuées en 2004 au moment où ces réserves étaient effectivement indispensables du fait des pertes considérables subies par la BNB ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag me weleens af waarom' ->

Date index: 2021-08-03
w