Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag luidt waarom » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe onderstreept dat de vraag luidt waarom men dezelfde doelstelling in beide wetteksten verschillend heeft geformuleerd.

M. Hugo Vandenberghe souligne que la question est de savoir pourquoi on a formulé le même objectif de façon différente dans les deux textes de loi.


De heer Hugo Vandenberghe onderstreept dat de vraag luidt waarom men dezelfde doelstelling in beide wetteksten verschillend heeft geformuleerd.

M. Hugo Vandenberghe souligne que la question est de savoir pourquoi on a formulé le même objectif de façon différente dans les deux textes de loi.


De derde vraag luidt waarom de goedkeuring van deze initiatieven zo dringend is.

Troisième question: pourquoi est-il si urgent que ces initiatives soient adoptées?


De eerste vraag luidt: waarom kunnen wij uit dit alles geen eenvoudige conclusie als deze trekken?

Ma première question est la suivante: pourquoi ne pouvons-nous pas tirer de tout cela une conclusion aussi simple que celle-ci?


Mijn tweede vraag luidt: waarom betekent het Iraanse nucleaire potentieel nu eigenlijk een groter probleem, een groter gevaar voor de vrede dan laten we zeggen dat van Israël?

Deuxièmement, pourquoi au juste le potentiel nucléaire iranien pose-t-il un plus grand problème, un risque plus sérieux pour la paix que, par exemple, celui d’Israël?


De vraag luidt: waarom is de Raad er zo op gebrand om wetgeving aan te nemen slechts enkele maanden vóór dat moment, wanneer we door die wetgeving bovendien niet dichterbij de totstandbrenging van een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid komen?

La question qui se pose est donc celle-ci: pourquoi donc le Conseil s’empresse-t-il de faire adopter une législation quelques mois avant cette date, alors que cette législation, au surplus, ne constitue pas à un pas en avant dans l’établissement d’une zone authentiquement européenne de liberté, de sécurité et de justice?


Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.

C'est pourquoi l'une des premières questions posées dans le cadre de l'inventaire des questions s'intitule «Pourquoi finançons-nous les films?». Cette question ne remet pas en cause le principe du financement public des films, mais vise à recueillir des points de vue sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ce soutien, avant de tenter de définir des règles en matière d'aides d'État applicables à cet important secteur.


Toch zou ik u graag nog een aanvullende vraag willen stellen. Het gaat om het volgende: toen zich het trieste en afkeurenswaardige voorval voordeed van de terdoodveroordelingen op Cuba door de Cubaanse regering en justitie – die wij ook veroordelen – was iedereen er snel bij om de Cubaanse regering te bekritiseren en te veroordelen, inclusief de Europese Raad. Mijn vraag luidt daarom waarom u zich niet hetzelfde opstelt als in maart nu zich deze situatie voordoet waarbij familieleden van Cubaanse gevangenen de gedetineerden niet mogen ...[+++]

Mais, à part vous remercier pour l’information, je voudrais vous poser la question complémentaire suivante: lorsque ces peines de mort déplorables et répréhensibles - que nous condamnons également - ont été prononcées à Cuba par le gouvernement et les cours cubaines, tout le monde a critiqué et condamné - y compris le Conseil européen - cette action du gouvernement cubain; dès lors, pourquoi, dans la situation où des familles de prisonniers cubains ne peuvent pas voir les prisonniers incarcérés en Floride, ce qui représente une violation de tous les droits de l’homme, ne vous comportez-vous pas de la même manière que dans l’affaire du m ...[+++]


1.1.2. Indien het antwoord op vraag 1.1 "neen" luidt, gelieve te vermelden waarom niet.

1.1.2. Si la réponse à la question 1.1 est "non", veuillez en indiquer les raisons.


De vraag luidt niet meer waarom vrouwen deel moet hebben aan posities in de besluitvorming, maar hoe dit doel kan worden bereikt.

La question n'est plus de savoir pourquoi les femmes devraient accéder à des postes de responsabilité, mais comment elles peuvent y parvenir.




D'autres ont cherché : vraag luidt waarom     derde vraag luidt waarom     eerste vraag     vraag luidt waarom     tweede vraag     vraag     films in vraag     daarom luidt     daarom     aanvullende vraag     vraag luidt     luidt daarom waarom     antwoord op vraag     neen luidt     vermelden waarom     niet meer waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag luidt waarom' ->

Date index: 2022-05-28
w