Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag kunnen uitbrengen » (Néerlandais → Français) :

Het is dus nodig een aangepaste communicatie- en informatiestrategie in te voeren zodat alle gebruikers/operatoren in de watersector zich een juiste mening kunnen vormen van de documenten die aan een openbaar onderzoek worden voorgelegd en met verstand van zaken advies over de vraag kunnen uitbrengen.

Il est donc nécessaire de mettre en place une stratégie de communication et d'information adaptée afin que tous les utilisateurs/opérateurs de l'eau puissent se faire une opinion juste des documents soumis à enquête publique et émettre un avis éclairé sur la question.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de manier waarop de Belgen die in het buitenland verblijven, zich moeten inschrijven om hun stem te kunnen uitbrengen bij de volgende federale parlementsverkiezingen» (nr. 2-1207)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «les modalités par lesquelles les Belges résidant à l'étranger doivent s'inscrire pour pouvoir voter aux prochaines élections des chambres législatives fédérales» (nº 2-1207)


Deze bepaling richt een nieuwe Raad in, naast de Nationale Raden die nu al worden ingericht door het koninklijk besluit nr. 78. Van al die bestaande raden bepaalt het koninklijk besluit de samenstelling en een aantal werkingsregels, zoals de vraag of zij advies kunnen uitbrengen op eigen initiatief of enkel op verzoek.

Cette disposition crée un nouveau Conseil, en marge des Conseils nationaux déjà institués par l'arrête royal nº 78. Ce dernier fixe la composition de tous les conseils existants ainsi qu'une série de règles de fonctionnement, telles que la question de savoir s'ils peuvent rendre leurs avis d'initiative ou seulement sur demande.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Na een aanvraag van Clasado Ltd, die werd ingediend overeenkomstig artikel 14, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1924/2006, moest de Autoriteit advies uitbrengen over een gezondheidsclaim met betrekking tot de effecten van BimunoTM (BGOS) Prebiotic op de vermindering van schadelijke bacteriën die reizigersdiarree kunnen veroorzaken (Vraag nr. EFSA-Q-2008-232) (5).

À la suite d’une demande de Clasado Ltd, soumise conformément à l’article 14, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets de BimunoTM (BGOS) Prebiotic sur la réduction des mauvaises bactéries susceptibles de provoquer la diarrhée des voyageurs (question no EFSA-Q-2008-232) (5).


Intussen zal de Commissie de effecten van markt en technologische ontwikkelingen op de „netvrijheden” nagaan en aan het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2010 verslag uitbrengen over de vraag of extra richtsnoeren nodig zijn; tevens zal zij een beroep doen op haar huidige bevoegdheden op het gebied van de concurrentiewetgeving om alle eventuele concurrentieverstorende praktijken die zich kunnen voordoen, aan te pakken.

Dans l'intervalle, la Commission surveillera les répercussions de l'évolution commerciale et technologique sur les «libertés de l'internet» et soumettra avant la fin de l'année 2010 au Conseil et au Parlement européen un rapport sur la nécessité éventuelle de fournir d'autres orientations. En outre, elle se prévaudra de ses compétences existantes en matière de concurrence pour agir à l'égard de toute pratique anticoncurrentielle qui pourrait apparaître.


De pedagogische raad, leerlingenraad en ouderraad kunnen op vraag en ten behoeve van de schoolraad advies uitbrengen over de aangelegenheden bedoeld in artikelen 18, 19, 21 en 36.

Le conseil pédagogique, le conseil des délégués d'élèves et le conseil des parents peuvent remettre, à la demande et au bénéfice du conseil scolaire, un avis sur les matières visées aux articles 18, 19, 21 et 36.


De deskundigengroep zou deze vraagstukken verder moeten onderzoeken en verslag uitbrengen over het belang ervan en over de vraag of er alternatieven kunnen worden gevonden om de belastingontvangsten waarop de lidstaten aanspraak kunnen maken, veilig te stellen en tevens alle financiële instellingen in de hele Europese Unie in staat te stellen op voet van gelijkheid te concurreren.

Ce groupe d'experts devrait poursuivre l'analyse de ces questions et faire rapport sur leur pertinence ainsi que sur l'existence d'autres moyens de garantir aux États membres les recettes fiscales auxquelles ils ont droit, tout en permettant à toutes les institutions financières de l'Union de livrer concurrence sur un pied d'égalité.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de manier waarop de Belgen die in het buitenland verblijven, zich moeten inschrijven om hun stem te kunnen uitbrengen bij de volgende federale parlementsverkiezingen» (nr. 2-1207)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «les modalités par lesquelles les Belges résidant à l'étranger doivent s'inscrire pour pouvoir voter aux prochaines élections des chambres législatives fédérales» (nº 2-1207)


Wij vragen de regering dus dat ze zich engageert dat België zijn steun verleent aan de Palestijnse vraag vanaf september, wat ook de stem mag zijn die sommige lidstaten kunnen uitbrengen.

Nous demandons donc au gouvernement qu'il s'engage à ce que la Belgique apporte son soutien à la demande palestinienne dès le mois de septembre et ce, quel que soit le vote que pourraient émettre certains États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag kunnen uitbrengen' ->

Date index: 2022-06-04
w