Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag klemt temeer omdat " (Nederlands → Frans) :

Voor spreker is het zeer de vraag waarom de gemeenschappen die kosten ten laste moeten nemen temeer omdat zij bevoegd zijn voor de instellingen.

L'orateur se demande pourquoi les communautés doivent prendre ces frais en charge dès lors que les institutions relèvent de leur compétence.


Voor spreker is het zeer de vraag waarom de gemeenschappen die kosten ten laste moeten nemen temeer omdat zij bevoegd zijn voor de instellingen.

L'orateur se demande pourquoi les communautés doivent prendre ces frais en charge dès lors que les institutions relèvent de leur compétence.


Betreffende uw laatste vraag, de eventuele problemen om bepaalde inlichtingen te verkrijgen van de Oost-Europese landen zijn tot op heden op informele wijze geregeld kunnen worden, zonder te moeten overgaan tot het sluiten van verdragen, temeer omdat zowel de richtlijn 96/71 en als de Verordening 883/04 praktische modaliteiten voorzien om dit soort problemen te regelen.

En ce qui concerne votre dernière question, les difficultés éventuelles pour obtenir certaines informations avec des pays de l’Europe de l'est ont, jusqu’à présent, pu être réglées de manière informelle, sans devoir passer par la conclusion de traités, d’autant plus que tant la directive 96/71 que le règlement 883/04 prévoient des modalités pratiques afin de régler ce type de problèmes.


8. herinnert eraan dat een goede integratie van gedecentraliseerde hernieuwbare-energieproductie in de meeste scenario's van het Stappenplan Energie 2050 onmogelijk is zonder de ontwikkeling van plaatselijke en regionale slimme distributienetten voor elektriciteit, temeer omdat daarmee informatieverbindingen en verbindingen voor stroomlevering tussen de lokale gebieden van sociaaleconomische ontwikkeling ontstaan, zodat een flexibel beheer mogelijk wordt en de nodige reserves beschikbaar zijn voor deze fluctuerende energiebronnen; wenst daarom dat er meer belang wordt toegekend aan de distributi ...[+++]

8. rappelle que dans la majorité des scénarios décrits dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, la bonne intégration de la production distribuée d'énergies renouvelables sera irréalisable sans la mise en place de réseaux intelligents de distribution électrique à l'échelle locale et régionale, d'autant qu'ils génèrent du lien d'information et du lien en alimentation électrique entre les zones locales de développement socio-économique, ce qui permet une gestion flexible et apporte les capacités de secours nécessaires à ces sources d'énergie intermittentes; demande, par conséquent, que les réseaux de distribution se voient accorder une plus grande importance; souligne toutefois que le développement des réseaux intelligents e ...[+++]


Deze vraag klemt temeer omdat de discussies over internationale belastingen of over het creëren van een internationaal mechanisme voor financieringsfaciliteiten van een zekere hypocrisie getuigen, zolang de Verenigde Staten en verreweg het grootste deel van de internationale gemeenschap deze mechanismen niet accepteren.

La question se pose d’autant plus que les discussions sur la taxation internationale ou sur la création d’un mécanisme de facilités de financement international relèveront d’une certaine hypocrisie, tant que les États-Unis et la grande majorité de la communauté internationale n’accepteront pas ces mécanismes.


Het Vlaams Belang heeft zich, gelet op de onmogelijkheid om een gedegen parlementair debat te voeren, geschaard achter het ontwerp van de regering omdat de partij meende dat de impulsieve aankoop van vuurwapens maar beter zo snel mogelijk kon worden gestuit, temeer daar de minister van Justitie manifest weigerde gehoor te geven aan onze pertinente en terechte vraag — een vraag die enkele jaren geleden al door de belanghebbenden (ha ...[+++]

Vu l'impossibilité de mener un débat parlementaire digne de ce nom, le Vlaams Belang a adhéré au projet du gouvernement, parce qu'il considérait qu'il était préférable d'empêcher le plus rapidement possible l'achat impulsif d'armes à feu, d'autant que la ministre de la Justice n'a manifestement pas voulu prendre en considération notre demande pourtant pertinente et justifiée — demande qui avait déjà été formulée quelques années auparavant par les parties intéressées (les armuriers) — d'adapter, en attendant qu'une nouvelle loi puisse être adoptée dans un cadre parlementaire serein, l'arrêté royal de 1991 portant exécution de la loi sur les armes de 1933 de manière à rendre impossibles, dans un premier ...[+++]


Deze vraag, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, klemt temeer nu Fatah en Hamas vorige week de Palestijnse eenheid herstelden onder volledig voorbijgaan aan de condities van de partijen, dus ook van de Europese Unie, aan enige Palestijnse regering. Erkenning van de staat Israël, afzwering van geweld en terrorisme, naleving van eerdere verplichtingen.

Cette question, Madame la Haute représentante, est d’autant plus pressante que le Fatah et le Hamas ont rétabli l’unité palestinienne tout en ignorant totalement les conditions énoncées par les parties impliquées, c’est-à-dire y compris l’Union européenne, pour la création d’un gouvernement palestinien unifié, à savoir la reconnaissance de l’État d’Israël, le renoncement à la violence et au terrorisme, et le respect des engagements précédents.


Dit argument was gebaseerd op het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap alleen niet in staat is aan de vraag op de vrije markt in de Gemeenschap te voldoen, temeer omdat de bezettingsgraad van deze bedrijfstak op dit moment bijzonder hoog is.

Cette allégation repose sur le fait que l'industrie communautaire n'est pas capable seule d'approvisionner tout le marché libre communautaire, notamment parce qu'elle a toujours fonctionné à des taux élevés d'utilisation des capacités.


Het verbaast me nog meer dat er geen antwoord komt op de vraag hoeveel dossiers een achterstand hebben van een, twee, drie of vier jaar, temeer omdat deze cijfers wel werden gegeven door haar voorganger.

Je m'étonne de ne pas obtenir de réponse à ma question sur le nombre de dossiers qui ont un arriéré d'un, deux, trois ou quatre ans, d'autant que ces chiffres avaient été fournis par votre prédécesseur.




Anderen hebben gezocht naar : zeer de vraag     moeten nemen temeer     nemen temeer omdat     laatste vraag     verdragen temeer     temeer omdat     door de vraag     lokaal te klein     elektriciteit temeer     vraag klemt temeer omdat     terechte vraag     worden gestuit temeer     regering omdat     vraag     hoge vertegenwoordiger klemt     klemt temeer     aan de vraag     temeer     geen antwoord komt     vier jaar temeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag klemt temeer omdat' ->

Date index: 2022-01-14
w