Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag kan momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vraag kan momenteel niet beantwoord worden, omdat men moet wachten totdat we de informatie hebben verzameld bij de gemeenten.

La nécessité de prendre en compte l'activité des communes pour établir ces statistiques ne permet pas de répondre pour le moment à cette question.


De melkmarkt wordt geconfronteerd met een aanbod dat hoger is dan de vraag, wat momenteel beïnvloed wordt door de afschaffing van de quota (op 1 april 2015), de aanzienlijke investeringen van sommige veehouders, de verstoring van de wereldvraag door het economische embargo van Rusland, maar ook de aanzienlijke melkvoorraden in China en dus de vertraging van de vraag.

Le marché laitier fait face à une offre supérieure à la demande, qui est actuellement influencée par la suppression des quotas (1er avril 2015), aux investissements conséquents de certains éleveurs, à la perturbation de la demande mondiale dû à l'embargo économique de la Russie mais aussi aux stocks importants de lait en Chine et donc au ralentissement de la demande.


4. Deze vraag maakt momenteel het voorwerp uit van besprekingen in het kader van het "kerntakendebat van de politie".

4. Cette question fait actuellement l'objet de discussions dans le cadre du débat sur les " tâches essentielles de la police ".


De voorlopige cijfers waarnaar verwezen wordt in de vraag zijn momenteel nog de meest recente beschikbare cijfers.

Les chiffres provisoires dont il est fait référence dans la question sont à l'heure actuelle les chiffres disponibles les plus récents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-497 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : het koninklijk besluit betreffende het gebruik van afstandsbestuurde luchtvaartuigen in het Belgische luchtruim ligt momenteel voor advies bij de Gewesten.

Question n° 6-497 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de ma question écrite: l'arrêté royal réglant l’utilisation des aéronefs télépilotés en espace aérien belge est actuellement soumis à l'avis des Régions, ce qui a des conséquences sur les compétences des Communautés et/ou des Régions.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, de vraag die momenteel aan de orde is en waarover we het eigenlijk hebben, is of er, voortgaand op de weg die door het Verdrag van Lissabon wordt bepaald, sprake is van een initiatief voor een superstaat of voor nauwe institutionele samenwerking tussen zevenentwintig landen.

– (HU) Monsieur le Président, la question qui se pose pour l’instant et dont nous discutons en réalité est la suivante: en progressant sur la voie définie dans le traité de Lisbonne, allons-nous avoir l’initiative d’un super-État ou une étroite coopération institutionnelle des 27 États membres?


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, de vraag die momenteel aan de orde is en waarover we het eigenlijk hebben, is of er, voortgaand op de weg die door het Verdrag van Lissabon wordt bepaald, sprake is van een initiatief voor een superstaat of voor nauwe institutionele samenwerking tussen zevenentwintig landen.

– (HU) Monsieur le Président, la question qui se pose pour l’instant et dont nous discutons en réalité est la suivante: en progressant sur la voie définie dans le traité de Lisbonne, allons-nous avoir l’initiative d’un super-État ou une étroite coopération institutionnelle des 27 États membres?


Ik vraag mij momenteel af wat dat, los van de woorden, betekent.

La question que je me pose aujourd’hui est de savoir ce que cela signifie, à part les mots.


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de onderwerpen voor het volgende Internet Governance Forum (Forum voor internetbeheer), dat van 3 tot en met 6 december in het Indiase Hyderabad wordt georganiseerd, wil de Commissie erop wijzen dat de definitieve agenda voor deze bijeenkomst momenteel wordt vastgesteld – op 16 september heeft er in Genève een overlegronde plaatsgevonden.

Concernant la question de Mme Badia i Cutchet sur les thèmes du prochain Forum sur la gouvernance de l’internet qui aura lieu du 3 au 6 décembre à Hyderabad (Inde), la Commission voudrait souligner que le programme de cette manifestation est actuellement en cours de finalisation: un cycle de consultations a eu lieu à Genève le 16 septembre.


Wat vraag 1 en vraag 2 betreft over het “lot” van de productiemiddelen en stoffen die momenteel op basis van de voorschriften voor de biologische productie zijn toegestaan, kan de Commissie de geachte afgevaardigde informeren dat deze niet verboden zullen worden, tenzij er in een later stadium een specifiek besluit wordt genomen om bepaalde producten van de lijst te verwijderen.

Concernant les questions 1 et 2 relatives au sort des produits et des substances actuellement autorisés dans la production biologique, la Commission tient à informer l’honorable parlementaire du fait que ces produits et substances ne seront pas interdits, hormis dans l’éventualité où une décision spécifique de les retirer de la liste serait prise ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag kan momenteel' ->

Date index: 2024-04-21
w