Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag is alleen redelijk stabiel » (Néerlandais → Français) :

De vraag is alleen redelijk stabiel gebleven in het segment van de productentankers omdat schepen moeten worden vervangen als gevolg van recente EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid, en in het segment van de bulkschepen, waar EU-scheepswerven niet langer actief zijn.

La demande n'est restée relativement stable que sur le segment des transporteurs de produits pétroliers, en raison des besoins de remplacement qu'entraîne la nouvelle législation de l'UE sur la sécurité maritime, et sur celui des vraquiers, un segment sur lequel les chantiers de l'UE n'ont plus d'activité.


De vraag is alleen redelijk stabiel gebleven in het segment van productentankers vanwege de noodzakelijke vervanging die het gevolg is van nieuwe EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid, alsmede in het segment van bulkschepen.

La demande n'est restée relativement stable que sur le segment des transporteurs de produits pétroliers, en raison des besoins de remplacement de vieux tonnages qu'entraîne la nouvelle législation de l'UE sur la sécurité maritime, et sur celui des vraquiers.


1. is van oordeel dat grondstoffen voor Europa zowel uitdagingen met zich meebrengen, als kansen inhouden; onderstreept dat de EU nu, op het moment dat de vraag naar grondstoffen mondiaal sterk toeneemt, de kans heeft haar slag te slaan door de bevoorrading met en de efficiëntie van grondstoffen te vergroten, en tegelijkertijd tegemoet te komen aan de behoeften van het bedrijfsleven in de Unie en de grondstoffensector; onderstreept dat billijke toegang tot, en stabiele en voorspelbare prijzen van grondstoffen van essentieel belang z ...[+++]

1. estime que l'Europe se trouve face à des défis, mais aussi à d'importantes possibilités en ce qui concerne les matières premières; souligne que l'Union a aujourd'hui l'occasion, en cette période d'augmentation de la demande en matières premières, de récolter des bénéfices en renforçant l'offre des matières premières ainsi que l'efficacité, tout en satisfaisant aux besoins de l'industrie européenne et du secteur des matières premières; souligne que la disponibilité des matières premières, l'accès équitable à celles-ci et des prix stables et prévisibles sont autant d'éléments fondamentaux pour le potentiel de développement, la compéti ...[+++]


Daarom denken wij dat dit gezien de discussie die in één lidstaat van de Europese Unie wordt gevoerd, namelijk in Italië, redelijk is. Ik zeg dit niet alleen vanwege de situatie in Italië, maar ook vanwege de vraag of vrijheid van meningsuiting geen gevaar is voor de democratische ontwikkeling in Europa, gezien de verstrengeling van economische en politieke macht met die van de media in een mate die we tot dusver in Europa nog niet hebben gekend.

Nous le considérons donc comme tout à fait opportun, en raison du débat qui se poursuit dans un des États membres, à savoir l’Italie, et parce qu’il n’illustre en outre pas seulement la situation en Italie, mais aussi la question plus générale de savoir si, à la suite de la concentration du pouvoir économique, politique et médiatique à un point que nous n’avions jamais connu en Europe auparavant, la liberté d’expression ne comporte pas un risque pour le développement démocratique en Europe.


Uitspraak te doen over de volgende vraag : schendt artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat, wanneer een verstekvonnis als niet bestaande wordt beschouwd omdat het niet binnen een jaar is betekend, het geding blijft bestaan en kan worden voortgezet op initiatief van alleen de eisende partij, zonder dat aan die laatste enige verjaring of overschrijding van de redelijke termijn kan worden tegengeworpen ...[+++]

De statuer sur la question suivante : l'article 806 du Code judiciaire, interprété comme signifiant que, lorsqu'un jugement par défaut est réputé non avenu faute d'avoir été signifié dans l'année, l'instance demeure ouverte et peut être poursuivie sur l'initiative de la seule partie demanderesse sans que celle-ci ne puisse se voir opposer ni une quelconque prescription ni un dépassement du délai raisonnable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée, d'une part, une inégalité entre les parties, d'autre part, une discrimination entre débiteurs, ceux dont la dette a été constatée par un jugement réputé non avenu étant les seuls à ne ...[+++]


Uitspraak te doen over de volgende vraag : schendt artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat, wanneer een verstekvonnis niet als bestaande wordt beschouwd omdat het niet binnen een jaar is betekend, het geding blijft bestaan en kan worden voortgezet op initiatief van alleen de eisende partij, zonder dat aan die laatste enige verjaring of overschrijding van de redelijke termijn kan worden tegengeworpen ...[+++]

De statuer sur la question suivante : l'article 806 du Code judiciaire, interprété comme signifiant que, lorsqu'un jugement par défaut est réputé non avenu faute d'avoir été signifié dans l'année, l'instance demeure ouverte et peut être poursuivie sur l'initiative de la seule partie demanderesse sans que celle-ci ne puisse se voir opposer ni une quelconque prescription ni un dépassement du délai raisonnable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée, d'une part, une inégalité entre les parties, d'autre part, une discrimination entre débiteurs, ceux dont la dette a été constatée par un jugement réputé non avenu étant les seuls à ne ...[+++]


B. overwegende dat alleen al in Italië het aantal harttransplantaties is gedaald van 350 in 2005 naar 226 in 2014, terwijl de vraag in dezelfde periode stabiel is gebleven;

B. considérant que, pour la seule Italie, le nombre de greffes du cœur a baissé, passant de 350 en 2005 à 226 en 2014, alors même que la demande est restée stable;


In het segment van productentankers is de vraag redelijk stabiel gebleven vanwege de noodzaak om oude schepen te vervangen als gevolg van recente wetgeving in Europa inzake maritieme veiligheid.

Sur le segment des transporteurs de produits pétroliers, où une législation européenne récente sur la sécurité maritime a conduit à la nécessité de remplacer les vieux navires, la demande est également restée relativement stable.


Alleen wat productentankers betreft is er sprake van een relatief stabiele vraag vanwege de vervanging van oude schepen na nieuwe EU-verordeningen inzake maritieme veiligheid ("Erika").

Seuls les transporteurs de produits pétroliers bénéficient d'une demande relativement stable qui s'explique par le remplacement du tonnage vétuste suite à la nouvelle réglementation communautaire en matière de sécurité maritime ("Erika").


In de toekomst zal deze handel alleen maar toenemen en derhalve is het niet redelijk te verwachten dat de Oost-Europese landen hun elektriciteitcapaciteit louter en alleen afstemmen op de binnenlandse vraag.

Ces échanges vont probablement se développer à l"avenir et il n"est dès lors pas raisonnable d"attendre des pays d"Europe de l"Est qu"ils limitent leurs capacités de production d"électricité au niveau nécessaire pour couvrir la demande intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag is alleen redelijk stabiel' ->

Date index: 2025-09-07
w