Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag in internationaal privaatrecht is niet of belgië dezelfde inhoudelijke " (Nederlands → Frans) :

De vraag in internationaal privaatrecht is niet of België dezelfde inhoudelijke opties moet nemen, maar wel of België rekening moet houden met het in Engeland erkende recht.

La question qui se pose en droit international privé est non pas de savoir si la Belgique doit prendre les mêmes options de fond, mais plutôt de savoir si elle doit tenir compte du droit reconnu en Angleterre.


De vraag in internationaal privaatrecht is niet of België dezelfde inhoudelijke opties moet nemen, maar wel of België rekening moet houden met het in Engeland erkende recht.

La question qui se pose en droit international privé est non pas de savoir si la Belgique doit prendre les mêmes options de fond, mais plutôt de savoir si elle doit tenir compte du droit reconnu en Angleterre.


De in de prejudiciële vraag beoogde vreemdelingen met een handicap aan wie het recht op tegemoetkomingen wordt geweigerd, kunnen zich niet beroepen op bepalingen van internationaal recht die van België zouden eisen dat ze op dezelfde wijze als de Belgische onderdanen worden behandeld.

Les personnes handicapées étrangères visées dans la question préjudicielle à qui le droit aux allocations est refusé ne peuvent se prévaloir de dispositions de droit international exigeant de la Belgique qu'elle les traite à l'égal des ressortissants belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag in internationaal privaatrecht is niet of belgië dezelfde inhoudelijke' ->

Date index: 2021-07-14
w