Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag heel juist opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals u heel juist in uw vraag vermeldt, is er in 2010 een procedure opgestart voor de patiënten die een ASR-heupprothese van DePuy hebben gekregen.

Comme vous le mentionnez judicieusement dans votre demande, une procédure concernant les patients ayant reçu une prothèse de hanche ASR de Depuy a débuté 2010.


­ Ook in gecontroleerde sedatie breekt soms de vraag voor euthanasie terug door, vooral als het hem juist niet gaat om een extreme vorm van symptoomcontrole, maar om een terugkomende echte euthanasievraag .de rust van de slaap, het herademen nog, is zinvol geweest .maar nu lijkt ieder uur de waardigheid van het afscheid te bedreigen .Binnen onze PZ werking in Noord West-Vlaanderen wordt dan (heel uitzonderlijk) de sedatie belangrij ...[+++]

­ Même en cas de sédation contrôlée, la demande d'euthanasie refait parfois surface, surtout lorsqu'il ne s'agit pas d'une forme extrême de contrôle des symptômes mais d'une véritable demande d'euthanasie récurrente .la paix du sommeil, une réoxygénation a apporté un soulagement .mais maintenant chaque heure qui passe risque de mettre en péril la dignité du départ .Dans ces cas (exceptionnels), nous augmentons de manière substantielle la sédation, ce qui aux termes de la proposition de loi peut être qualifié d'euthanasie.


Zoals de afgevaardigde in zijn vraag heel juist opmerkt, heeft de Raad in februari 2005 zijn goedkeuring gehecht aan een aantal wijzigingen van de Groene lijn-verordening, teneinde de reikwijdte en de doeltreffendheid daarvan te verhogen en op die manier verder bij te dragen aan de hereniging van het eiland.

Comme le souligne à juste titre l’honorable député dans sa question, le Conseil a adopté des amendements au règlement relatif à la Ligne verte en février 2005 pour tenter d’élargir son champ d’application et d’accroître son efficacité, contribuant ainsi encore davantage à l’intégration de l’île.


Overigens, ook al is het juist, zoals de Ministerraad opmerkt, dat artikel 73, vijfde lid, verwijst naar de « beslissing waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard » terwijl te dezen de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij de beslissing naar aanleiding waarvan het Hof wordt ondervraagd, blijft het feit dat, wat de mogelijkheid betreft om een beslissing betreffende de verschoonbaarheid te betwisten, de twee categorieën van personen waarnaar de preju ...[+++]

Par ailleurs, s'il est exact, comme le relève le Conseil des ministres, que l'article 73, alinéa 5, se réfère à la « décision qui prononce l'excusabilité du failli » alors qu'en l'espèce, la décision à l'occasion de laquelle la Cour est interrogée a déclaré le failli non excusable, il reste qu'en ce qui concerne la possibilité de contester une décision relative à l'excusabilité, les deux catégories de personnes auxquelles la question préjudicielle se réfère sont traitées différemment.


Ik vraag dus om uw hulp en steun, zodat wij in onze landen kunnen uitleggen, aan de politieke krachten die de regeringen vormen in onze hoofdsteden, waarom – zoals Joseph Daul trouwens terecht opmerkte – op Europees niveau bestede euro’s heel vaak een besparing vormen ten opzichte van de vele euro’s die wij op nationaal niveau zouden kunnen uitgeven.

Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par rapport aux euros qu’on pourrait multiplier au niveau national.


Zoals de Commissie in haar interimverslag aan de Europese Raad te Stockholm inzake de verbetering en vereenvoudiging van de regelgeving heel juist opmerkt, moet er gedurende de hele levenscyclus van een wetsbesluit aandacht worden besteed aan de kwaliteit en vereenvoudiging ervan.

Car, comme la Commission le note dans son rapport intérimaire au Conseil européen de Stockholm au sujet de l'amélioration et de la simplification du cadre législatif, il faut rester attentif, pendant toute la durée de vie d'un acte juridique, à sa qualité et à sa simplification.


Nicolaï, Raad . Voorzitter, zoals het geachte parlementslid terecht opmerkte in zijn vraag, gaat de positieve agenda van de transatlantische relatie veel verder dan economische samenwerking en handelsbetrekkingen en omvat inderdaad een heel scala van onderwerpen.

Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, comme le fait remarquer à juste titre dans sa question l’honorable député, le programme concret pour les relations transatlantiques va bien au-delà de la coopération économique et des relations commerciales.


Nicolaï, Raad. Voorzitter, zoals het geachte parlementslid terecht opmerkte in zijn vraag, gaat de positieve agenda van de transatlantische relatie veel verder dan economische samenwerking en handelsbetrekkingen en omvat inderdaad een heel scala van onderwerpen.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, comme le fait remarquer à juste titre dans sa question l’honorable député, le programme concret pour les relations transatlantiques va bien au-delà de la coopération économique et des relations commerciales.


De juiste aantallen voor heel België kunnen verkregen worden via het RIZIV. b) Deze vraag is moeilijk te beantwoorden zonder dat een juiste definitie van het woord «probleem» wordt gegeven.

Les chiffres exacts pour l'ensemble du pays peuvent être obtenus auprès de l'INAMI. b) Il est difficile de répondre à cette question sans préciser ce que l'on entend par le mot «problème».


3. a) Op vraag van de burgemeester van Charleroi bestaan er eveneens afspraken met de DVZ om illegale drugsdealers te verwijderen. b) De gerechtelijke sectie van de DVZ heeft de acties mee gecoördineerd, maar dit is juist hun taak. c) Drugverkopers die hier illegaal verblijven dienen eenzelfde kordate aanpak te ondergaan in heel het land.

3. a) A la demande du bourgmestre de Charleroi, l'OE a également conclu des accords concernant l'éloignement des dealers de drogue illégaux. b) La Section judiciaire de l'OE a participé à la coordination des actions, mais c'est précisément la mission de ce service. c) L'approche adoptée à l'égard des vendeurs de drogue en séjour illégal sur le territoire doit être stricte et identique dans tout le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag heel juist opmerkt' ->

Date index: 2024-05-30
w