Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag en gevolggevend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : In antwoord op de gestelde vraag en gevolggevend aan de instructies vervat in de nota van 13 oktober 2003 uitgaande van de Kanselarij van de eerste minister, deel ik mede dat sinds het begin van de huidige legislatuur noch mijn beleidscel noch mijn administratie nieuwe studies bij derden hebben besteld.

Réponse : En réponse à la question posée et en suite des instructions contenues dans la note du 13 octobre 2003 de la Chancellerie du premier ministre, j'ai l'honneur de vous faire savoir que depuis le début de l'actuelle législature, ni ma cellule stratégique, ni mon administration n'ont confié, à un tiers, une nouvelle étude.


Gevolggevend aan de vraag nr. 292 van 31 juli 1991 van de heer Desutter, heb ik de eer het geacht lid in te lichten dat de vier ministeriële besluiten die het ministerie van de Vlaamse Gemeen- schap machtigen baggerspecie te lossen in zee effectief genomen zijn met een lichte terugwerkende kracht van minder dan twee en een halve maand.

A la suite de la question n° 292 du 31 juillet 1991 de M. Desutter, j'ai l'honneur d'infor- mer l'honorable membre que les quatre arrêtés minis- tériels, autorisant le ministère de la Communauté fla- mande à déverser des déblais de dragage en mer ont effectivement être pris avec un léger effet rétroactif de moins de deux mois et demi.


Gevolggevend aan zijn parlementaire vraag nr. 50, heb ik de eer het geacht lid de hiernavolgende informatie te verstrekken.

Suite à sa question no 50, j'ai l'honneur d'apporter à l'honorable membre les informations suivantes.


In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat ik, gevolggevend aan de verklaring die ik terzake heb afgelegd, inderdaad een verzoek gericht heb aan mijn terzake bevoegde collega, de minister van Justitie teneinde voor beiden de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit te verkrijgen krachtens artikel 23 van de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, suite à la déclaration que j'ai faite à ce sujet, j'ai en effet adressé une requête à mon collègue compétent en cette matière, le ministre de la Justice afin de demander que les intéressés soient déchus de la nationalité belge en vertu de l'article 23 de la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition des étrangers et instituant le Code de la nationalité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevolggevend aan zijn voornoemde vraag, heb ik de eer het geacht lid volgende elementen van antwoord te verstrekken.

A la suite de sa question, j'ai l'honneur de fournir à l'honorable membre, les éléments de réponse suivante.


Gevolggevend aan zijn vraag nr. 542 van 26 augustus 1994, ben ik het eens met het geacht lid om te zeggen dat het nieuw Verdrag van Parijs (september 1992) kan beschouwd worden als één van de concrete resultaten van de inwerkingstelling van hoofdstuk 17 van Agenda 21 aangenomen door de Rio Conferentie.

Suite à sa question no 542 du 26 août 1994, je suis d'accord avec l'honorable membre pour dire que la nouvelle Convention de Paris (septembre 1992) peut être considérée comme un des résultats concrets de la mise en oeuvre du chapitre 17 de l'Agenda 21 adopté par la Conférence de Rio.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag en gevolggevend' ->

Date index: 2022-02-10
w