Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag eigenlijk betrekking " (Nederlands → Frans) :

Hoewel deze vraag eigenlijk betrekking heeft op het ontwerp houdende diverse bepalingen betreffende asiel en migratie (stuk Senaat, nr. 4-1251/1) wenst mevrouw Lanjri te weten waarom de leeftijdsvoorwaarde voor de rechters van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verlaagd wordt van 35 naar 30 jaar.

Bien que sa question concerne en fait le projet de loi portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration (do c. Sénat, nº 4-1251/1), Mme Lanjri aimerait savoir pourquoi la condition d'âge pour les juges du Conseil du contentieux des étrangers a été ramenée de 35 à 30 ans.


Hoewel deze vraag eigenlijk betrekking heeft op het ontwerp houdende diverse bepalingen betreffende asiel en migratie (stuk Senaat, nr. 4-1251/1) wenst mevrouw Lanjri te weten waarom de leeftijdsvoorwaarde voor de rechters van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verlaagd wordt van 35 naar 30 jaar.

Bien que sa question concerne en fait le projet de loi portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration (do c. Sénat, nº 4-1251/1), Mme Lanjri aimerait savoir pourquoi la condition d'âge pour les juges du Conseil du contentieux des étrangers a été ramenée de 35 à 30 ans.


De vraag met betrekking tot de inpassing in het geheel van het systeem opent eigenlijk een andere discussie.

La question relative à l'insertion dans l'ensemble du système ouvre à vrai dire une autre discussion.


De vraag met betrekking tot de inpassing in het geheel van het systeem opent eigenlijk een andere discussie.

La question relative à l'insertion dans l'ensemble du système ouvre à vrai dire une autre discussion.


Zoals u vermeld in uw vraag vallen de militaire activiteiten op militaire domeinen onder het decreet van 8-10 juli 1791 dat bepaalt dat "voor alle aangelegenheden die uitsluitend op de eigenlijke militaire dienst betrekking hebben, zoals het verdedigen van de plaats, het bewaken en het bewaren van alle militaire inrichtingen en goederen is de militaire overheid volstrekt onafhankelijk van de burgerlijke macht".

Comme vous le mentionnez dans votre question, les domaines militaires relèvent du décret du 8-10 juillet 1791 qui stipule que "dans tous les objets qui ne concerneront que le service purement militaire, tels que la défense de la place, la garde et la conservation de tous les établissements et effets militaires, l'autorité militaire sera absolument indépendante du pouvoir civil".


(EN) Een korte vraag: welke maatregelen neemt de Raad met betrekking tot het verkeer van werknemers, of eigenlijk vluchtelingen, die de Europese Unie binnenkomen, papieren krijgen en vervolgens naar andere landen binnen de Europese Unie trekken, en ook met betrekking tot de waarborgen volgens het Verdrag van 1951 die erop neerkomen dat zij asiel moeten aanvragen in het eerste veilige land dat zij bereiken?

(EN) Très brièvement, quelles sont les mesures prises par le Conseil en matière de circulation des travailleurs, ou plutôt des réfugiés, qui entrent dans l’Union européenne, obtiennent des papiers puis migrent vers d’autres pays de l’Union européenne, ainsi qu’à l’égard des clauses de sauvegarde de la convention de 1951, selon lesquelles ils doivent demander l’asile dans le premier pays qui les accueille sans persécution?


Dat zal haar in staat stellen niet alleen met betrekking tot het milieu strafrechtelijke bepalingen op te stellen, maar ook met betrekking tot illegale immigratie, vervuiling van het zeemilieu en zelfs intellectuele eigendom. Ik vraag u, dames en heren – en dan vooral de Franse afgevaardigden onder ons – waarom hebben we eigenlijk nog een minister van Justitie en een minister van Binnenlandse Zaken?

Je vous le demande, chers collègues, en particulier français, à quoi servent désormais nos ministres de l’Intérieur ou de la Justice?


Het voorgestelde besluit bevat geen fiscale bepalingen, omdat het geen betrekking heeft op zaken als de vraag wie belastingplichtig is, het vaststellen van de belastingtarieven, of andere kwesties aangaande de belastingheffing in eigenlijke zin.

L'acte proposé ne contient aucune disposition à caractère fiscal, puisqu'il ne traite pas de questions ayant trait à la détermination de la personne imposable, à la fixation des taux d'imposition, ou à tout autre aspect de la taxation proprement dite.


Mijn eigenlijke vraag heeft echter betrekking op het feit dat de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, een brief aan het Europees Parlement heeft gestuurd waarin de ombudsman, de heer Jacob Söderman ervan wordt beschuldigd aan het openbaar debat te hebben deelgenomen en dat hij grotere openbaarheid van verschillende documenten wil.

Mais, pour en venir à ma question, M. Prodi, le Président de la Commission européenne, a adressé une lettre au Parlement européen dans laquelle on reproche à M. Jacob Söderman, le médiateur, d’avoir pris part au débat public et d’avoir réclamé une plus grande publicité pour divers documents, ainsi que d’avoir fait part de son opinion personnelle, qui est que la transparence devait être accrue dans l’Union européenne.


- Ik apprecieer de uitgebreide toelichting van de minister, maar mijn vraag had eigenlijk betrekking op de vogels.

- J'apprécie les explications détaillées du ministre, mais ma question concernait les oiseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag eigenlijk betrekking' ->

Date index: 2021-11-15
w