Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Afhankelijk van het oordeel
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Voorafgaandelijke vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag een oordeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire




vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de vraag of de 370 Bangladeshi en de 60 Tunesiërs, later aangevuld met de 225 Ghanezen het « tweede geloofwaardig buitenlands contingent » vormden waarover zowel België, de VN als tal van Rwandese middens het hadden voor de ontplooiing van UNAMIR, vond de ad-hocgroep volgende gegevens in de onderzochte documenten, gegevens die de commissie in staat moeten stellen ook omtrent deze vraag een oordeel te vellen.

Quant à la question de savoir si les 370 Bangladais et 60 Tunisiens, auxquels sont venus s'ajouter par la suite 225 Ghanéens, constituent le « deuxième contingent étranger crédible » dont la Belgique, les Nations unies et de nombreux Rwandais avaient parlé avant le déploiement de la Minuar, le groupe ad hoc a trouvé les données suivantes dans les documents examinés, données qui doivent permettre à la commission, sur ce point-ci également, d'émettre un jugement.


Ik ben van oordeel dat een nauwere samenwerking met deze centra een antwoord kan bieden op de vraag naar technologie-overdracht van de ontwikkelingslanden.

Je suis convaincu que par une collaboration plus étroite avec ces centres, nous pourrons donner une réponse aux demandes de transfert de technologie par les pays partenaires.


In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worde ...[+++]

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aura formulé ses remarques, et qu'un avis sera rendu à la Chambre des représentants en décembre.


1. a) Hoe dient artikel 40 van de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie geïnterpreteerd te worden? b) Kan de beroepsinstantie vertrouwelijke documenten inkijken in het kader van een beroepsprocedure om zich een oordeel te kunnen vellen over de vraag om het openbaar maken van deze documenten?

1. a) Comment convient-il d'interpréter l'article 40 de la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en matière d'environnement? b) La Commission de recours peut-elle consulter des documents confidentiels dans le cadre d'une procédure de recours en question, pour pouvoir juger du bien-fondé d'une demande tendant à rendre publics des documents?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft trouwens het principe van erkenning van de Staat Palestina nooit in vraag gesteld, doch is van oordeel dat het geschikte ogenblik daartoe nog niet is aangebroken.

Il n’a par ailleurs jamais remis en question le principe de la reconnaissance de l'État de Palestine, mais est d’avis que le moment approprié n’est pas encore venu pour ce faire.


In antwoord op uw laatste vraag over informatie en sensibilisering kan ik u melden dat ik van oordeel ben dat in de eerste plaats de behandelende gynaecoloog, verloskundige of vroedvrouw de patiënte op de mogelijkheid van donatie kan wijzen.

En réponse à votre dernière question relative à l'information et la sensibilisation, je peux vous signaler que j'estime qu'en premier lieu, le gynécologue traitant, l'accoucheur ou la sage-femme peuvent indiquer à la patiente la possibilité du don.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Enerzijds moet de federale procureur een oordeel vellen over de vraag of het rechtscollege waarnaar hij de zaak verwijst de vereiste kenmerken van onafhankelijkheid, onpartijdigheid en billijkheid vertoont, wat diplomatieke problemen dreigt te veroorzaken met bepaalde Staten. Elke weigering dreigt immers te worden geïnterpreteerd als een oordeel dat ontkent dat het betreffende rechtscollege de vereiste kwaliteiten heeft.

D'une part, le procureur fédéral est amené à porter un jugement sur la question de savoir si la juridiction devant laquelle il renvoie l'affaire présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité requises, ce qui risque de poser des problèmes diplomatiques vis-à-vis de certains États puisque tout refus risque d'être interprété comme un jugement qui dénie à la juridiction concernée les qualités requises.


Enerzijds moet de federale procureur een oordeel vellen over de vraag of het rechtscollege waarnaar hij de zaak verwijst de vereiste kenmerken van onafhankelijkheid, onpartijdigheid en billijkheid vertoont, wat diplomatieke problemen dreigt te veroorzaken met bepaalde Staten. Elke weigering dreigt immers te worden geïnterpreteerd als een oordeel dat ontkent dat het betreffende rechtscollege de vereiste kwaliteiten heeft.

D'une part, le procureur fédéral est amené à porter un jugement sur la question de savoir si la juridiction devant laquelle il renvoie l'affaire présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité requises, ce qui risque de poser des problèmes diplomatiques vis-à-vis de certains États puisque tout refus risque d'être interprété comme un jugement qui dénie à la juridiction concernée les qualités requises.


Als verschillende leden van de werkgroep menen dat `het wel degelijk aan het Hof van Cassatie toebehoort om de Grondwet te interpreteren bij wijze van " voorvraag" wanneer het Hof de opportuniteit van een prejudiciële vraag onderzoekt en dat het enkel die vraag stelt wanneer het van oordeel is dat het niet uitgesloten is dat een grondwettelijke bepaling wordt geschonden, wetende dat die een ruimere bescherming biedt dan het verdra ...[+++]

Si plusieurs membres du groupe de travail estiment « qu'il appartient bel et bien à la Cour de cassation d'interpréter la Constitution, à titre de `préquestion', lorsque la Cour examine le caractère pertinent de la question préjudicielle, et qu'elle ne pose la question que lorsqu'elle estime qu'il n'est pas exclu que la disposition constitutionnelle soit violée, étant donné qu'elle offre une protection plus large que la convention », il apparaît néanmoins que « la majorité des membres du groupe de travail estiment cependant que cette `préquestion' constitue précisément l'essence de la question préjudicielle et que, lorsqu'une question re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag een oordeel' ->

Date index: 2024-11-20
w