Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag e-4746 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 3-4746

Aussi posée à : question écrite 3-4746


Vraag nr. 4-4746 d.d. 13 oktober 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-4746 du 13 octobre 2009 : (Question posée en néerlandais)


De vraag heeft betrekking op het antwoord op vraag E-4746/08 betreffende de toepassing van de regel voor de automatische schrapping van vastleggingskredieten voor de structuurfondsen, de zogenaamde N+2-regel, die in het financieel kader 2000-2006 werd ingevoerd en bepaalt dat de vastgelegde maar niet uitgevoerde bedragen na twee jaar worden geannuleerd.

La présente question fait suite à votre réponse à la question E-4746/08 concernant l’application de la règle éliminant les crédits d’engagement automatique pour les Fonds structurels: la règle N+2, qui a été introduite dans le cadre financier 2000-2006 et qui prévoyait que les montants autorisés et non exécutés au terme de deux ans seraient annulés.


Vice-eersteminister en minister van Justitie - Vraag Vraag nr. 3-4746 van de heer Vandenberghe H. d.d. 31 maart 2006 (N.) :

Vice-première ministre et ministre de la Justice - Question Question nº 3-4746 de M. Vandenberghe H. du 31 mars 2006 (N.) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van deze vraag is dezelfde als die van vraag nr. 3-4746 aan de vice-eerste minister en minister van Justitie, die hiervoor werd gepubliceerd.

Le texte de cette question est identique à celui de la question nº 3-4746 adressée à la vice-première ministre et ministre de la Justice, et publiée plus haut.


de prejudiciële vraag betreffende artikel 14, §1, 2º, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals vervangen bij de wet van 15 mei 2007, gesteld door de Raad van State (rolnummer 4746);

la question préjudicielle relative à l'article 14, §1 , 2º, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, tel qu'il a été remplacé par la loi du 15 mai 2007, posée par le Conseil d'État (numéro du rôle 4746) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag e-4746' ->

Date index: 2025-07-25
w