Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag e-3184 04 waarin » (Néerlandais → Français) :

Ik zou het op prijs stellen als het voorzitterschap kennis zou willen nemen van mijn schriftelijke vraag E-3184/04 waarin ik informeerde naar vooruitgang in de Raad in verband met de ontwerpverordening betreffende de handel in bepaalde uitrustingen en producten die gebruikt kunnen worden voor het uitvoeren van de doodstraf, martelingen en andere wrede en vernederende behandeling of bestraffing.

J’apprécierais que la présidence du Conseil lise ma question écrite E-3184/04 portant sur les progrès du Conseil en ce qui concerne la proposition de règlement concernant le commerce de certains équipements et produits susceptibles d’être utilisés à des fins de torture ou pour infliger la peine capitale ou d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


Zoals de Raad de geachte afgevaardigde reeds heeft laten weten in zijn antwoord op diens schriftelijke vraag E-3184/04 is het aan de Commissie om antwoord te geven op de vraag wat de voornaamste veranderingen zijn in het gewijzigd voorstel dat zij op 29 oktober 2004 aan de Raad heeft voorgelegd.

Ainsi qu’il a eu l’occasion de le faire savoir à l’honorable parlementaire à l’occasion de la question écrite E-3184/04 qu’il avait déjà posée au Conseil, il revient à la Commission de fournir une réponse quant aux principaux changements figurant dans la proposition amendée qu’elle a soumise au Conseil le 29 octobre 2004.


Naar aanleiding van het antwoord van de Raad op mondelinge vraag H-0048/04 van 11 februari 2004 over de ontwerpverordening met betrekking tot de handel in bepaalde instrumenten en producten die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen en behandelingen (COM(2002)0770), waarin werd medegedeeld dat vanwege de complexiteit van het systeem van vergunningen en controles de Raad de Com ...[+++]

Suite à la réponse du Conseil à la question orale H-0048/04 du 11 février 2004 sur la proposition de règlement concernant le commerce de certains équipements et produits susceptibles d'être utilisés à des fins de torture ou pour infliger la peine capitale ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (COM(2002) 770), qui indiquait que, du fait de la complexité du système d'autorisation et de contrôle, le Conseil avait demandé à la Commission de présenter une proposition modifiée, quels sont les principaux changements figurant dans la proposition modifiée (COM(2004) 731) présentée au Conseil par la Commission le 29 oct ...[+++]


2. Herinnert de Raad zich de aanvullende vraag van de heer David Martin (PSE) bij vraag nr. H-0577/04 van GUE/NGL in de vergadering van het Europees Parlement op 23 februari 2005, waarin hij erop wees dat de heer Vanunu in 1986 op onrechtmatige wijze op Europese bodem is opgepakt en vroeg om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat zij de vervolging van deze persoon staakt, hem in staat stelt Israël te verlaten en, indien hij dit wenst, in de Europese Unie te wonen, en het antwoord daarop van de destijds in het kader van h ...[+++]

2. Le Conseil se rappelle-t-il la question supplémentaire du député David Martin (PSE) à la question H‑0577/04 du groupe GUE/NGL lors de la réunion du Parlement européen du 23 février 2005, dans laquelle il faisait notamment valoir que M. Vanunu avait été arrêté illégalement sur le territoire européen en 1986 et demandait d'insister auprès du gouvernement israélien pour qu'il renonce à le poursuivre, l'autorise à quitter Israël et, s'il le souhaite, à résider dans l'Union européenne, ainsi que la réponse de M. Schmit, à l'époque ministre compétent dans le cadre de la présidence luxembourgeoise: «Je le ferai»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag e-3184 04 waarin' ->

Date index: 2021-04-01
w