Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag e-010366-12 over » (Néerlandais → Français) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'e ...[+++]


– gezien het antwoord van vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger Ashton van 4 februari 2013 op schriftelijke vraag E-010366-12 over Victoire Ingabire,

– vu la réponse de la VP/HR Catherine Ashton du 4 février 2013 à la question écrite E-010366-12 au sujet de Victoire Ingabire,


– gezien het antwoord van vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger Ashton van 4 februari 2013 op schriftelijke vraag E-010366/2012 over Victoire Ingabire,

– vu la réponse de la VP/HR Catherine Ashton du 4 février 2013 à la question écrite E-010366/2012 au sujet de Victoire Ingabire,


Vraag nr. 6-762 d.d. 12 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 5 november jl. berichtte De Tijd over de regionalisering van het arbeidsmarktbeleid en meer bepaald over de controle op de inspanningen van de werkzoekenden in hun zoektocht naar een job.

Question n° 6-762 du 12 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 5 novembre dernier, De Tijd a annoncé la régionalisation de la politique du marché de l'emploi, plus précisément du contrôle des efforts consentis par les demandeurs d'emploi dans leur recherche d'un emploi.


Vraag nr. 6-409 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 12 mei 2014 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een protocolakkoord over de aanpak van hepatitis C ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel. 1) Wat zijn de gevolgen van dit akkoord ?

Question n° 6-409 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 12 mai 2014, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un protocole d'accord sur la lutte contre l'hépatite C. 1) Quelles sont les conséquences de cet accord ?


Vraag nr. 6-307 d.d. 12 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op verzoek van de Europese Commissie, bracht het European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) op 9 december 2014 een rapport uit over de ervaringen van transgenders met discriminatie en geweld".

Question n° 6-307 du 12 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) À la demande de la Commission européenne, l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne a publié le 9 décembre 2014 un rapport sur la discrimination et la violence à l'encontre des personnes transgenres.


1. Bij mijn beleidsorgaan zijn momenteel 66 medewerkers tewerkgesteld (VTE = 65,7) 2. a) Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord van de eerste minister op vraag nr. 12 (vraag nr. 12 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 74) b) en c) 3 directeurs beschikken over een dienstwagen die ook voor persoonlijk gebruik mag worden aangewend.

1. À l'heure actuelle, au sein de mon organe stratégique 66 collaborateurs sont employés (ETP = 65,7). 2. a) Pour la réponse à cette question je réfère à la réponse du premier ministre sur la question n° 12 (question n° 12 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 74) b) et c) 3 directeurs disposent d'une voiture de fonction pouvant également être utilisée pour usage personnel.


12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in haar jaarlijks verslag over de toepassing van de grondrechten wordt ingegaan op de situatie met betrekking tot de sociale en economische rechten in de Unie en met name op de vraag hoe die rechten in de lidstaten worden toegepast;

12. invite la Commission à veiller à ce que son rapport annuel sur l’application de la Charte traite de la situation des droits sociaux et économiques dans l’Union et, en particulier, de la manière dont les États membres les mettent en œuvre;


– gezien de vraag van 25 januari 2012 aan de Commissie over het Zesde Wereldwaterforum van 12-17 maart 2012 in Marseille (O-000013/2012 – B7-0101/2012),

– vu la question du 25 janvier 2012 à la Commission sur le sixième Forum mondial de l'eau, à Marseille, du 12 au 17 mars 2012 (OO-000013/2012 – B7 0101/2012),


12. is voorstander van een systeem van gezamenlijk toezicht op de invoer waarbij een dubbele controle wordt verricht op de Chinese uitvoer naar de EU van acht textiel- en kledingproducten; is echter zeer bezorgd over de vraag hoe dit systeem zal worden opgezet; dringt er bij de Commissie op aan dat zij garandeert dat deze dubbele controle op de juiste wijze wordt uitgevoerd en dat zij de doeltreffendheid ervan evalueert, zodat een soepele overgang naar een vrije handel in textielproducten wordt gewaarborgd;

12. se félicite de la mise en place d'un système de surveillance conjointe des importations qui assurera un double contrôle des exportations chinoises vers l'UE de huit catégories de textiles et habits; exprime toutefois sa profonde préoccupation quant à la manière dont le système doit être mis en place; invite la Commission à garantir la mise en oeuvre appropriée de ce double contrôle et à évaluer son efficacité afin de garantir une transition progressive vers le libre-échange des produits textiles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag e-010366-12 over' ->

Date index: 2022-11-20
w