Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag die ik samen met 42 andere parlementsleden heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Ik betreur het dat de vraag die ik samen met 42 andere parlementsleden heb ingediend nog niet is behandeld door het Parlement tijdens de plenaire vergadering, vanwege een weigering van links.

Je regrette que la question que j’ai posée avec 42 autres députés n’ait pas encore été soumise par le Parlement en plénière en raison de l’opposition de la gauche.


Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch S ...[+++]

Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.


2. Met het oog op deze gerichte herziening heb ik, samen met een aantal collega's uit andere lidstaten, een brief gestuurd naar Europees Commissaris Thyssen, met een aantal concrete aanbevelingen voor pistes die onderzocht kunnen worden om misbruiken in het kader van detachering aan te pakken, zonder evenwel het principe van het vrij verkeer in vraag te stellen.

2. En vue de cette révision ciblée j'ai, de concert avec un nombre de collègues d'autres États membres, envoyé à la Commissaire européenne Thyssen une lettre contenant un nombre de recommandations pour des pistes pouvant être examinées afin de lutter contre des abus dans le cadre du détachement, sans toutefois remettre en cause le principe de la libre circulation.


Omwille van dit alles, heb ik samen met 45 andere collega's deze mondelinge vraag ingediend.

C’est pour toutes ces raisons que 45 députés et moi-même avons posé cette question orale.


Ik wil nog even van de gelegenheid gebruik maken om tijdens de laatste minuut van mijn spreektijd in te gaan op een ander aspect van een ander verslag, het verslag van collega Grelier, waar ik niet mee kan instemmen en waarop ik, samen met een aantal andere Parlementsleden, een ontwerpamendement heb ingediend ...[+++]

Je voudrais profiter de la minute qu’il me reste pour évoquer un autre aspect d’un autre rapport: celui de Mme Grelier, avec lequel je ne suis pas d’accord, et qui a donné lieu, avec d’autres députés, au dépôt d’un projet d’amendement.


Ik wil echter wel even ook de aandacht vestigen op een ander wetsvoorstel dat ik destijds samen met collega Erika Thijs heb ingediend, maar dat nog niet werd goedgekeurd.

Je voudrais également attirer l'attention sur une autre proposition de loi que j'avais déposée à l'époque avec ma collègue Erika Thijs, mais qui n'avait pas encore été votée.


Ik heb al enkele jaren de gelegenheid om samen met andere parlementsleden centrum 127bis te bezoeken en heb vastgesteld dat er enorm veel kinderen zijn.

J'ai eu l'occasion, depuis plusieurs années déjà, de visiter le 127bis avec d'autres parlementaires et de constater qu'il s'y trouvait énormément d'enfants.


- Mijn vraag is ingegeven door het bezoek dat ik zaterdag, samen met verscheidene parlementsleden, heb gebracht aan het centrum van Merksplas.

- Ma question fait suite à la visite du centre de Merksplas que j'ai effectuée samedi en compagnie de plusieurs parlementaires.


- Dankzij uw vraag kan ik even terugkomen op de officiële opening van die spraakmakende autosalon. Samen met andere leden van de regering heb ik die opening gisteren bijgewoond in aanwezigheid van prinses Astrid.

- Votre question me permet d'évoquer le salon de l'auto, qui fait beaucoup parler de lui et dont j'ai eu le privilège d'assister, hier, à l'inauguration officielle, en présence de la princesse Astrid et d'autres membres du gouvernement.


Een andere tekst was het wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, dat ik samen met anderen heb ingediend, en dat eveneens een oplossing beoogde in de richting van de btw-vrijstelling voor voedseldonaties aan voedselbanken.

Y figurait aussi la proposition de loi modifiant le Code de la TVA, que j'ai déposée avec d'autres, ayant aussi pour objectif de trouver une solution allant dans le sens de l'exonération de TVA pour les dons alimentaires à des banques alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag die ik samen met 42 andere parlementsleden heb ingediend' ->

Date index: 2024-01-10
w