Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag de burgemeester blijft verantwoordelijk » (Néerlandais → Français) :

Om concreet te antwoorden op de vraag; de burgemeester blijft verantwoordelijk op het vlak van de administratieve politie en dit in alle gemeenten, zelfs in die gemeenten die deel uitmaken van een zone met meerdere gemeenten.

Pour répondre concrètement à la question, le bourgmestre continuera à être responsable sur le plan de la police administrative et ce dans toutes les communes, même dans celles faisant partie d'une zone pluricommunale.


Daarnaast blijft ook de vraag of er iemand verantwoordelijk kan worden gesteld en wie de slachtoffers zal vergoeden.

Par ailleurs, les questions de la responsabilité de l'accident et de l'indemnisation des victimes restent aussi sans réponse.


Naar aanleiding van de vraag van de provincie Vlaams-Brabant of het mogelijk is dat een burgemeester zich laat vervangen voor een vergadering van de zoneraad, terwijl hij nog wel in functie blijft, maar gewoonweg niet op twee plaatsen tegelijkertijd kan zijn, heeft het Vlaams Toezicht volgende stelling ingenomen. ln het Gemeentedecreet vindt men hieromtrent het volgende terug: Artikel 63, 2de lid van het Gemeentedecreet bepaalt wel ...[+++]

L'article 63, deuxième alinéa du décret communal prévoit effectivement qu'un bourgmestre peut se faire remplacer dans l'exercice de ses fonctions s'il est temporairement absent pour une autre raison que l'une des raisons susmentionnées (congé parental, congé pour soins palliatifs, exercice d'un mandat au Parlement fédéral, flamand ou européen, raisons médicales, pour cause d'études ou en raison d'un séjour d'au moins 12 semaines à l'étranger).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de cvba « GDA Systems » tegen de financieel beheerder van de gemeente Overijse, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen artikel 3, al. 2, 1° van de gecoördineerde Wet Economis ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de la SCRL « GDA Systems » contre le gestionnaire financier de la commune de Overijse, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article IV. 2.1° du Code de droit économique, anciennement l'article 3, alinéa 2, 1°, de la loi coordonnée sur la protection de la concurrence économique, ainsi qu'avec les articles 144 et 146 de la Constitution coordonnée en ce qu'i ...[+++]


3. Zoals geantwoord op vraag 2, zijn de burgemeesters verantwoordelijk voor de communicatie betreffende de lokalisering van de punten waarnaar de burgers zich kunnen begeven om bij een afschakeling in contact te komen met de interventiediensten.

3. Comme expliqué en réponse à la question 2, la communication concernant la localisation des points dans lesquels les citoyens peuvent se rendre pour entrer en contact avec les services d'intervention pendant un délestage relève de la responsabilité des bourgmestres.


De geest van deze bepaling is duidelijk : indien de aanvrager tijdens de procedure naar een andere gemeente verhuist, blijft de burgemeester van de gemeente waar het dossier is ingediend, verantwoordelijk.

L'esprit de cette disposition est évident : si, au cours de la procédure, le demandeur déménage dans une autre commune, le bourgmestre de la commune dans laquelle le dossier a été introduit reste responsable.


43. merkt op dat, gezien het feit dat Iran blijft weigeren volledig samen te werken met het IAEA, aanvullende sancties een logisch gevolg zijn; dringt bij de hoge vertegenwoordiger en de lidstaten van de EU aan op de evaluatie van alle handhavingsmechanismen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt van de EU – met name met betrekking tot uitvoervergunningen, douane- en grenscontroles, luchtvracht en scheepvaart – om te voorkomen dat Iran de sanctiemaatregelen omzeilt en om een realistisch oordeel te kunnen geven over de vraag of sancti ...[+++]

43. note que des sanctions supplémentaires sont la conséquence logique du refus de l'Iran de coopérer pleinement avec l'AIEA; invite la haute représentante et les États membres de l'Union à évaluer tous les mécanismes d'application pour la mise en œuvre de la position commune de l'Union – notamment en matière de licences d'exportation, de contrôles douaniers et frontaliers et de transports aériens et maritimes – afin d'éviter que l'Iran n'échappe au régime de sanction et d'être en mesure d'évaluer de manière réaliste si les sanctions produisent les résultats escomptés; réaffirme sa position selon laquelle ces mesures ne devraient pas a ...[+++]


De burgemeester blijft echter de eerste verantwoordelijke voor de openbare orde en veiligheid op zijn grondgebied.

Le bourgmestre reste toutefois le principal responsable de l'ordre public et de la sécurité sur le territoire de sa commune.


- De minister heeft terecht verwezen naar de Lambermont-akkoorden. Die bepalen dat de minister van Binnenlandse zaken verantwoordelijk blijft voor de burgemeesters, dit om te vermijden dat Brusselse burgemeesters onder het toezicht van een Vlaamse minister zouden vallen.

- Le ministre s'est à juste titre référé aux accords du Lambermont, lesquels stipulent que le ministre de l'Intérieur reste responsable pour les bourgmestres et ce pour éviter que les bourgmestres bruxellois tombent sous la tutelle d'un ministre flamand.


- Indien praalwagens die eigenlijk technisch niet in orde zijn, door de stad of een andere overheid op de openbare weg worden toegelaten, blijft de vraag wie bij een eventueel ongeval verantwoordelijk is.

- Si un char carnavalesque qui n'est techniquement pas en ordre est autorisé par une ville ou une autre autorité à circuler sur la voie publique, la question de la responsabilité en cas d'accident reste entière.


w