Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De prejudiciële vraag bevat twee delen.
De prejudiciële vraag bevat twee onderdelen.

Traduction de «vraag bevat twee » (Néerlandais → Français) :

In het verslag van de Nationale Commissie voor de Evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking van 2012 (dat gegevens bevat voor 2010 en 2011) wordt vermeld dat twee centra hebben aangegeven dat zij op zoek zijn naar artsen, hetzij om artsen te vervangen die de dienst hebben verlaten, hetzij om een aantal openstaande uren in te vullen, hetzij om te voldoen aan de gestegen vraag naar zwangerschapsafbrekingen.

Le rapport 2012 de la Commission nationale d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse (qui contient des données pour 2010 et 2011) signale que deux centres ont indiqué être à la recherche de médecins, pour remplacer des médecins qui ont quitté le service, pour compléter un certain nombre d'heures vacantes ou pour faire face à une augmentation de la demande d'interruptions de grossesse.


De prejudiciële vraag bevat twee onderdelen.

La question préjudicielle comporte deux branches.


De prejudiciële vraag bevat twee onderdelen.

La question préjudicielle comprend deux parties.


De prejudiciële vraag bevat twee delen.

La question préjudicielle comporte deux parties.


De prejudiciële vraag bevat twee delen.

La question préjudicielle comporte deux parties.


De vraag is gerezen waarom het verslag van de Rekenkamer afwijkende constateringen bevat. Ik wijs erop dat de Rekenkamer weliswaar vaststelt dat de onregelmatigheden op landbouwgebied afnemen, maar gelijkertijd sterk beklemtoont dat de meldplicht in de lidstaten niet overal gelijk is, waardoor niet overal dezelfde gevallen van fraude of verdachte gevallen aan de Commissie moeten worden gemeld. Dat verklaart een van de verschillen tussen de twee verslagen.

En ce qui concerne la question de savoir pourquoi il y a une différence dans les constatations du rapport de la Cour des comptes, je me permets de signaler qu'on a constaté, dans le domaine de la politique agricole, que les irrégularités provenaient - et on a insisté sur ce point - des divergences existant entre les États membres en matière d'obligation de notification des cas de fraude et des cas douteux à la Commission, ce qui explique l'une des différences entre les deux rapports.


De Arbeidstijdrichtlijn bevat geen nadrukkelijke bepalingen ter verduidelijking van de vraag of het bij de erin vastgelegde maximale arbeidstijd en rusttijden gaat om absolute maxima in de zin dat de uren die voor twee of meer werkgevers worden gewerkt, dienen te worden samengeteld bij de beoordeling of de maxima worden nageleefd, of dat deze voor iedere arbeidsverhouding afzonderlijk worden vastgesteld.

La directive sur le temps de travail ne fournit pas d'indication claire permettant de déterminer si les limites fixées par la directive en matière de durée de travail et de périodes de repos sont absolues ou non. Lorsque l'on calcule ces limites, faut-il additionner les heures de travail effectuées pour deux employeurs ou plus, ou considérer séparément chaque relation de travail -


1. Uw vraag bevat twee elementen en de mogelijkheid van een verbinding tussen beide: 1) de lening van 700.000 euro en de subsidie voor technische bijstand van 17.000 euro van BIO aan de Congolese drukkerij AGB Technoprint Group; 2.a het project in de Democratische Republiek Congo " Fourniture de manuels scolaires pour les classes primaires" , dat geplafonneerd is op een bedrag van 13.713.666 euro, beheerd in regie door BTC; 2.b de bestelling voor het drukken van schoolboeken door de BTC beantwoordt aan de regels voor een internationale openbare aanbesteding.

1. Votre question contient deux éléments et la possibilité d'une liaison entre ces éléments: 1) le prêt de 700.000 euros et le subside pour assistance technique de 17.000 euros de BIO à l'imprimerie congolaise AGB technoprint group; 2.a le projet dans la république démocratique du Congo " fourniture de manuels scolaires pour les classes primaires" plafonné à un montant de 13.713.666 euros, géré par la CTB; 2.b la commande pour l'impression de livres scolaires par la CTB répond à des règles de marchés publics internationaux.


Vraag 4: De ontsteker, model M72, bevat een slaghoedje dat 250 milligram aktieve stoffen bevat die voor twee derden bestaan uit loodstyphnaat en één derde loodazide.

Question 4: L'allumeur modèle M72 contient une amorce contenant 250 milligrammes de matières actives, composées pour les deux tiers de styphnate de plomb et pour un tiers d'azoture de plomb.


1. a) Zoals ik heb gesteld in mijn antwoord op uw vraag nr. 686 d.d. 19 juli 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 130, blz. 13541), bevat khat in hoofdzaak twee werkzame bestanddelen, te weten cathine en cathinone.

1. a) Comme précisé dans ma réponse à votre question no 686 du 19 juillet 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 130, p. 13541), le khat contient en effet les deux principes actifs mentionnés à savoir la cathine et la cathinone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag bevat twee' ->

Date index: 2021-09-22
w