Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag betreft valt " (Nederlands → Frans) :

4. Wat uw vraag betreft omtrent de lijst van 85 ondernemingen die verdacht werden van sociale dumping, heb ik een globaal cijfer gevraagd aan de dienst die onder mijn bevoegdheid valt, de SIOD, maar hierover beschikken zij momenteel niet.

4. En ce qui concerne vos questions sur la liste des 85 entreprises qui étaient soupçonnées de dumping social, j'ai demandé un chiffre global au service qui relève de mes compétences, à savoir le SIRS, mais ces chiffres ne sont pas disponibles jusqu'à présent.


Wat uw tweede vraag betreft, moet ik u zeggen dat het niet onder mijn bevoegdheden valt om het beroep van maatschappelijk assistent te laten evolueren.

Pour ce qui concerne votre seconde question, il ne relève pas de mes attributions de faire évoluer le métier d'assistant social.


3. Deze vraag betreft een aangelegenheid die onder bevoegdheid valt van de minister belast met Zelfstandigen Willy Borsus (Vraag nr. 251 van 15 december 2015).

3. La question porte sur une matière qui relève de la compétence du ministre des Indépendants, Willy Borsus (Question n° 251 du 15 décembre 2015).


Deze vraag betreft, net als parlementaire vraag nr. 70, de opdracht van het ICT Monitoringcomité, dat onder de bevoegdheid valt van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie (Vraag nr. 327 van 8 december 2015).

Cette question concerne, comme la question parlementaire n° 70, la mission du Comité de monitoring des activités TIC, qui relève des compétences du ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications (Question n° 327 du 8 décembre 2015).


Voor wat de exceptie met betrekking tot de tweede prejudiciële vraag betreft, valt het onderzoek van de exceptie samen met het onderzoek over de grond van de zaak.

Pour ce qui est de l'exception relative à la seconde question préjudicielle, l'examen de l'exception se confond avec l'examen du fond de l'affaire.


Vraag nr. 6-433 d.d. 10 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen van vrouwen en mannen en valt aldus onder de bevoegdheid van de Senaat overeenkomstig artikel 79 van het reglement.

Question n° 6-433 du 10 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l’égalité des chances entre les hommes et les femmes et relève dès lors de la compétence du Sénat, conformément à l’article 79 du Règlement.


Indien het Hof van Justitie zou oordelen dat de beroepsactiviteit van de privédetectives, uitgeoefend in de in B.10.3 en B.10.4 in herinnering gebrachte context, niet onder de in artikel 13, lid 1, onder d) en g), in fine, van de voormelde richtlijn bedoelde uitzondering valt, dient de derde in het beschikkende gedeelte vermelde prejudiciële vraag te worden gesteld, wat betreft de geldigheid van die bepaling ten aanzien van artikel 6, lid 3, van het Verdrag betreffende de ...[+++]

Si la Cour de justice devait juger que l'activité professionnelle des détectives privés, exercée dans le contexte rappelé en B.10.3 et B.10.4, ne relève pas de l'exception visée à l'article 13, paragraphe 1, d) et g), in fine, de la directive précitée, il y a lieu de poser la troisième question préjudicielle mentionnée dans le dispositif, en ce qui concerne la validité de cette disposition au regard de l'article 6, paragraphe 3, du Traité sur l'Union européenne, plus précisément au regard du principe d'égalité et de non-discrimination.


Artikel 13, lid 1, onder d) en g), in fine, van de richtlijn 95/46/EG lijkt bijgevolg voor interpretatie vatbaar wat betreft de vraag of de beroepsactiviteit van privédetectives die in de in B.10.3 en B.10.4 in herinnering gebrachte context optreden, al dan niet onder de in die bepaling bedoelde uitzondering valt.

L'article 13, paragraphe 1, d) et g), in fine, de la directive 95/46/CE semble dès lors susceptible d'interprétation sur le point de savoir si l'activité professionnelle des détectives privés agissant dans le contexte rappelé en B.10.3 et B.10.4 relève ou non de l'exception visée par cette disposition.


De vraag om meer duidelijkheid betreft niet alleen de regels van het pakket, maar ook de aard van de betrokken activiteiten en de vraag of een maatregel wel onder artikel 107 VWEU valt.

La recherche d'une plus grande clarté va au-delà des dispositions du paquet et vise également la nature de l'activité et la question de savoir si une mesure relève effectivement de l'article 107 du TFUE.


Wat de onderliggende suggestie in de prejudiciële vraag betreft, dat bij de ontslagregeling een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naargelang het onvoldoende presteren van het betrokken personeelslid nog kan worden geremedieerd door tewerkstelling in een ander ambt, antwoordt de ARGO dat niet valt in te zien hoe een slecht functionerend personeelslid via tewerkstelling in een ander ambt zou kunnen worden aangezet tot beter functioneren.

S'agissant de la proposition sous-jacente à la question préjudicielle, qui suggère qu'une distinction pourrait être faite dans la réglementation du licenciement, selon qu'il serait encore possible ou non de remédier aux prestations insuffisantes du membre du personnel concerné par une affectation à un autre emploi, l'ARGO répond ne pas apercevoir en quoi pareille réaffectation inciterait un membre du personnel travaillant de façon déficiente à mieux remplir ses fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag betreft valt' ->

Date index: 2022-05-27
w