Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag betreffende de manifest " (Nederlands → Frans) :

De minister behandelt eerst de vraag betreffende de manifest slechte contracten waarmee een commissaris wordt geconfronteerd.

Le ministre répond d'abord à la question concernant les contrats manifestement entachés de vices auxquels se trouve confronté un commissaire.


Daarom beschikt de fiscale administratie dan ook niet over de nodige gegevens noch om op uw vraag betreffende de omvang van het kadastraal inkomen van geklasseerde monumenten te kunnen antwoorden noch op de vraag met betrekking tot het betreffende globaal kadastraal inkomen van deze beschermde onroerende goederen.

Dès lors, l'administration fiscale ne dispose pas des éléments permettant de répondre à votre question concernant l'importance du revenu cadastral des monuments classés ainsi que celle relative au montant global des revenus cadastraux concernés par la protection de ces biens immobiliers.


Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de schriftelijke vraag betreffende lachgas verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-727 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre qu’en réponse à cette question écrite concernant le gaz hilarant, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-727 adressée à Mme Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Deze parlementaire vraag betreffende de inlichtingendiensten valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega's, K. Geens, minister van Justitie (vraag nr. 554 van 18 september 2015) en S. Vandeput, minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken (vraag nr. 384 van 18 september 2015).

Cette question parlementaire concernant les services de renseignement ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mes collègue, K. Geens, ministre de la Justice (question n° 554 du 18 septembre 2015) et S. Vandeput, ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique (question n° 384 du 18 septembre 2015).


ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 107, vraag nr. 280 van de heer volksvertegenwoordiger Koenraad Degroote van 30 maart 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Deze parlementaire vraag betreffende het aantal politierechters in West-Vlaanderen valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de Heer K. Geens, minister van Justitie (zie uw vr ...[+++]

ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 24, Session 2014-2015, p. 107, question n° 280 de monsieur le député Koenraad Degroote du 30 mars 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Cette question parlementaire concernant le nombre de juges de police en Flandre occidentale ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur K. Geens, ministre de la Justice (cf. votre question n° 285 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 186)


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de protocoldiensten op federaal niveau.

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Het spreekt voor zich dat mijn aandacht uitgaat naar deze problematiek, zoals blijkt uit mijn antwoord op uw vraag betreffende de strategische doelstellingen voor 2004 betreffende de kinderrechten (vraag nr. 3-1150).

Lors de l'élaboration de ma politique, je tiens compte de la problématique des droits de l'enfant. Ma réponse à votre question au sujet des objectifs stratégiques pour 2004 au niveau des droits de l'enfant (question nº 3-1150) en est le témoignage.


2. In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag van december 1995 heeft zij enkel geantwoord op de vraag betreffende de personeelstoestand en niet op de vragen betreffende het gelijke-kansenplan, de interne begeleidingscommissie en de (gedeeltelijk) vrij te stellen ambtenaar van niveau 1 voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan.

2. À ma question écrite de décembre 1995, elle n'a répondu que sur le point relatif à la situation du personnel et non sur les points concernant le plan d'égalité de chances, la commission interne d'accompagnement et le fonctionnaire de niveau 1 à détacher (partiellement) pour l'accompagnement du plan d'égalité de chances.


Het spreekt voor zich dat mijn aandacht uitgaat naar deze problematiek, zoals blijkt uit mijn antwoord op uw vraag betreffende de strategische doelstellingen voor 2004 betreffende de kinderrechten (vraag nr. 3-1150).

Lors de l'élaboration de ma politique, je tiens compte de la problématique des droits de l'enfant. Ma réponse à votre question au sujet des objectifs stratégiques pour 2004 au niveau des droits de l'enfant (question nº 3-1150) en est le témoignage.


- Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de griffier van het Arbitragehof aan de voorzitter van de Senaat kennis van : de prejudiciële vraag betreffende de wet van 25 oktober 1919 tot tijdelijke wijziging van de rechterlijke inrichting en van de rechtspleging voor de hoven en de rechtbanken, gesteld door het Hof van Cassatie (rolnummer 1445); de prejudiciële vraag betreffende artikel 17, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gesteld door de Raad ...[+++]

- En application de l'article 77 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la Cour d'arbitrage a notifié au président du Sénat : la question préjudicielle relative à la loi du 25 octobre 1919 modifiant temporairement l'organisation judiciaire et la procédure devant les cours et tribunaux, posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 1445); la question préjudicielle relative à l'article 17, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, posée par le Conseil d'Etat (numéro du rôle 1456).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag betreffende de manifest' ->

Date index: 2023-04-13
w