Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekken van de behoefte
Irrigatie naar behoefte
Voldoen aan de vraag
Waterverdeling op vraag

Traduction de «vraag behoeft bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrigatie naar behoefte | waterverdeling op vraag

distribution à la demande | système de distribution à la demande


dekken van de behoefte | voldoen aan de vraag

couverture des besoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste prejudiciële vraag behoeft bijgevolg geen antwoord in zoverre zij betrekking heeft op artikel 498 van de programmawet van 27 december 2004, op artikel 97 van de programmawet (I) van 27 december 2006, op de artikelen 2 en 3 van de programmawet van 22 december 2008, op artikel 22 van de programmawet van 23 december 2009, op artikel 167 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I) en op artikel 2 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, en de tweede prejudiciële vraag dient evenmin te worden beantwoord.

La première question préjudicielle n'appelle dès lors pas de réponse en ce qu'elle porte sur l'article 498 de la loi-programme du 27 décembre 2004, sur l'article 97 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, sur les articles 2 et 3 de la loi-programme du 22 décembre 2008, sur l'article 22 de la loi-programme du 23 décembre 2009, sur l'article 167 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I) et sur l'article 2 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et la seconde question préjudicielle n'appelle pas davantage de réponse.


De eerste prejudiciële vraag behoeft bijgevolg geen antwoord.

La première question préjudicielle n'appelle dès lors pas de réponse.


De tweede prejudiciële vraag in de zaak nr. 6304 is onontvankelijk en behoeft bijgevolg geen antwoord.

La seconde question préjudicielle dans l'affaire n° 6304 est irrecevable et n'appelle dès lors pas de réponse.


Vanwege de feiten uiteengezet in B.3 is de prejudiciële vraag niet nuttig voor het onderzoek van de bij de verwijzende rechter ingediende klacht en behoeft zij bijgevolg geen antwoord.

En raison des faits exposés en B.3, la question préjudicielle n'est pas utile à l'examen de la plainte portée devant le juge a quo et, partant, n'appelle pas de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien zij bijgevolg op een verkeerde vaststelling berust, behoeft de eerste prejudiciële vraag, in zoverre het Hof erin wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen antwoord.

Reposant dès lors sur un constat erroné, la première question préjudicielle, en ce qu'elle invite la Cour à statuer sur le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, n'appelle pas de réponse.


— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terz ...[+++]

— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèrent les SSIG, en particulier une clarification du principe d'intérêt général et des normes en matière de ...[+++]


Het in de prejudiciële vraag beoogde verschil in behandeling heeft betrekking op de huurverbintenissen van de uit de echt gescheiden echtgenoten, en is bijgevolg vreemd aan artikel 215, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, in de in B.5 vermelde interpretatie, zodat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft.

La différence de traitement visée dans la question préjudicielle porte sur les obligations locatives d'époux divorcés et est donc étrangère à l'article 215, § 2, du Code civil, interprété comme indiqué en B.5, de sorte que la question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie het project bijgevolg gerechtvaardigd is gelet op de behoefte, de vraag en de potentialiteiten van het gewestplan; dat na analyse de Regering deze overwegingen samenhangend en gegrond acht; dat zij daarom het standpunt van de auteur van de milieueffectenstudie bijtreedt;

Considérant que, suivant l'étude d'incidences, le projet est donc justifié au regard du besoin, de la demande et des potentialités du plan de secteur; qu'après analyse, le Gouvernement estime ces considérations cohérentes et fondées; qu'il se rallie par conséquent à la position de l'auteur de l'étude d'incidences;


Bijgevolg behoeft de derde prejudiciële vraag in de zaak nr. 2294 geen antwoord.

La troisième question préjudicielle posée dans l'affaire n° 2294 n'appelle par conséquent pas de réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag behoeft bijgevolg' ->

Date index: 2023-07-24
w