Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag antwoordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5º Die vraag houdt voornamelijk verband met het grondwettelijk recht en ik verkies dat professor Verdussen op die vraag antwoordt.

5º Cette question relève essentiellement du droit constitutionnel et je préfère que le professeur Verdussen réponde à cette question.


Op dezelfde vraag antwoordt staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap Courard als volgt:

À la même question, le secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, Philippe Courard, a répondu :


Op die laatste vraag antwoordt de heer Vandermeersch dat het Verdrag inzake de rechten van het kind in verband met de levensstandaard deze terminologie gebruikt, maar dan anders geformuleerd.

M. Vandermeersch répond à la dernière question que cette terminologie est utilisée dans la Convention relative aux droits de l'enfant, mais selon une formulation différente par rapport au niveau de vie.


Op de eerste vraag antwoordt de staatssecretaris dat de gemeenschappen en gewesten nu reeds een opdracht aan het Rekenhof mogen toevertrouwen.

Sur la première question, le secrétaire d'État précise que les communautés et régions peuvent déjà actuellement confier une mission à la Cour des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie verwijs ik het geachte lid naar het antwoordt van mijn collega, de Minister van Economie, op de vraag nr. 899. Het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling valt niet onder de toepassing van het artikel 35, § 1 van de gecoördineerde taalwetten in bestuurszaken van 18 juli 1966.

En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse apportée par mon collègue, le ministre de l'Économie, à la question n° 899. L'Institut Fédéral pour le Développement Durable n'est pas soumis à l'application de l'article 35, § 1er, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


4. Op de vraag of er specifieke programma's zijn ter begeleiding van mannelijke plegers van geweld tegen vrouwen, antwoordt ons land ja, maar er zijn geen data over het aantal programma's.

4. À la question de savoir s'il existe des programmes spécifiques d'accompagnement des hommes auteurs de violences à l'égard des femmes, la Belgique a répondu par l'affirmative, mais ne dispose d'aucune donnée concernant le nombre de programmes.


2. Ons land antwoordt negatief op de vraag of ons nationaal beleid specifiek "rape and sexual violence", "sexual harassment", "violence in institutional environments" en "Failure to respect freedom of choice with regard to reproduction" behandelt. a) Is ons land aangesproken op deze repliek? b) Kan u toelichten hoe de situatie per categorie sinds het rapport geëvolueerd is? c) Zal België verdere stappen ondernemen die het mogelijk maken om "ja" te antwoorden?

2. La Belgique a répondu par la négative à la question de savoir si sa politique nationale abordait spécifiquement les formes de violence suivantes: "viols et violences sexuelles", "harcèlement sexuel", "violences en milieu institutionnel" et "non-respect du droit au libre choix de procréation". a) Notre pays a-t-il été interpellé à cet égard? b) Pourriez-vous décrire l'évolution de la situation depuis la publication du rapport, en ventilant votre réponse par catégorie de violence? c) La Belgique entreprendra-t-elle des démarches supplémentaires pour être en mesure de répondre par l'affirmative à ces questions?


Op mijn vraag of er nog instellingen bijgekomen zijn die in 2015 over de EMAS-registratie beschikken, antwoordt u dat, volgens uw informatie, het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), de FOD PO en de FOD Budget en Beheerscontrole niet meer EMAS-geregistreerd zijn.

À ma question sur les éventuelles autres institutions disposant d'un enregistrement EMAS en 2015, vous répondez que, selon vos informations, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), le SPF PO et le SPF Budget et Contrôle de la Gestion ne sont plus enregistrés EMAS. 1. Pourquoi ne le sont-ils plus?


2. Verschilt uw antwoordt op voorgaande vraag naargelang de erfgenamen in het binnen- of buitenland hun woonplaats hebben?

2. Votre réponse à la question précédente sera-t-elle différente selon que les héritiers ont leur domicile en Belgique ou à l'étranger?


- Ik heb me er in het Bureau over opgewonden dat mevrouw De Block op mijn vraag antwoordt.

- Je me suis émue, au sein du Bureau, que Mme De Block réponde à cette question, même s'il ne faut rien y voir de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag antwoordt' ->

Date index: 2021-06-19
w