Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag aangehaalde verschillende " (Nederlands → Frans) :

Naast de in deze parlementaire vraag aangehaalde nanokoolstofbuisjes, zijn er nog tal van andere nanomaterialen, waarvan de toxiciteit afhankelijk is van verschillende parameters waaronder hun afmetingen, vorm, chemische samenstelling en oppervlaktekarakteristieken.

Outre les nanotubes de carbone cités dans cette question parlementaire, il existe encore de nombreux autres nanomatériaux dont la toxicité dépend de différents paramètres parmi lesquels leurs dimensions, leur forme, leur composition chimique et leurs caractéristiques de surface.


2. Zoals reeds in de vorige vraag werd aangehaald, worden er verschillende soorten van zitdagen georganiseerd.

2. Comme déjà mentionné dans la précente question, il y a différentes séances d'aide au remplissage organisées.


Verschillende redenen worden hiervoor aangehaald: bij niet-fiscale ontvangsten weet men niet steeds op voorhand dat er een som zal binnenkomen of nog bij gebruik van brontoepassingen die geen debiteurenbeheer mogelijk maken. c) Naast de jaarlijkse en maandelijkse boekhoudkundige opvolging werkt de dienst Federale Accountant permanent aan kennisoverdracht door ondersteunende sessies met individuele FOD's, het uitschrijven van procedures en werkmethodes voor boekhoudkwesties zoals bijvoorbeeld het boeken van de deelnemingen, de waarborgen, de controle van de geboekte lonen in FEDCOM, de correcte boeking van de ontvangs ...[+++]

Différentes raisons sont invoquées dans ce contexte: en cas de recettes non fiscales on ne sait pas toujours à l'avance si une somme sera perçue ou encore si l'utilisation d'applications source ne permet pas la gestion des débiteurs. c) Outre le suivi comptable annuel et mensuel, le service Comptable fédéral oeuvre en permanence au transfert des connaissances au moyen de sessions de soutien au sein des SPF individuellement, la rédaction de procédures et de méthodes de travail pour des questions comptables telles que la comptabilisation des participations, les garanties, le contrôle des traitements comptabilisés dans FEDCOM, la comptabilisation correcte des recettes dans les comptes. d) Afin de sensibiliser les SPF, le SPF BCG a envoyé les documents ave ...[+++]


U heeft in uw vraag verschillende acties uit mijn plan aangehaald, maar niet het ontbreken van een digitale kaart met de geldende snelheidslimieten voor alle Belgische wegen.

Dans votre question, vous faites référence à plusieurs actions de mon plan mais pas à l'absence d'une carte numérique reprenant les limitations de vitesse en vigueur sur l'ensemble des routes belges.


Wat het aangehaalde probleem betreft, met name de garantie dat de bedragen die in deze programma's worden geïnvesteerd effectief worden aangewend voor projecten die leiden tot effectieve emissiereducties, is de centrale vraag die omtrent de kwaliteit van de projecten en van de certificeringssystemen waarop die verschillende programma's al dan niet een beroep doen.

Concernant le problème soulevé, à savoir la garantie que les montants investis dans ces programmes soient vraiment affectés à des projets menant à des réductions effectives d'émissions, la question centrale est celle de la qualité des projets, et des systèmes de certifications auxquels recourent (ou non) ces différents programmes.


De hierboven uiteengezette oplossing werd derhalve reeds weerhouden. Deze problematiek werd bovendien reeds aangehaald in verschillende parlementaire vragen, waarvan de laatste de vraag nr. 2383 van de heer de Clippele van 6 september 2002 is (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-66, 7 januari 2003, p. 3721-3722).

La solution exposée ci-dessus était donc déjà retenue, cette problématique ayant d'ailleurs été évoquée dans plusieurs questions parlementaires, dont la dernière en date est la question nº 2383 de M. de Clippele du 6 septembre 2002 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-66, 7 janvier 2003, pp. 3721-3722).


2. Na deze verduidelijkingen mag ervan worden uitgegaan dat gelet op de in de wet van 2 augustus 2002 gebruikte ruime begrippen, de in de gestelde vraag aangehaalde verschillende financiële instrumenten wel moeten worden opgenomen in het toepassingsgebied van deze wetgeving (uiteraard in de veronderstelling dat daarnaast is voldaan aan alle toepassingsvoorwaarden waarnaar in deze wetgeving wordt verwezen).

2. Ces précisions ayant été faites, il y a lieu de penser qu'au vu des termes larges qu'emploie la loi du 2 août 2002, les divers instruments financiers pointés dans la question qui nous est soumise devraient être inclus dans le champ d'application de cette législation (à supposer, bien entendu, qu'il soit par ailleurs satisfait à l'ensemble des conditions d'application auxquelles renvoie cette législation).


Tijdens de Conferentie van Boedapest heeft de Belgische delegatie het woord genomen in verband met verschillende belangrijke punten die zijn aangehaald in mijn antwoord op de recente vraag van het geachte lid.

Lors de la Conférence de Budapest, la délégation belge est intervenue sur plusieurs points importants évoqués lors de ma réponse à la récente demande d'explication de l'honorable membre.


Het geachte lid zal hierna het antwoord vinden op de verschillende in zijn vraag aangehaalde punten.

Comme suite à la question posée par l'honorable membre, je le prie de trouver ci-après la réponse aux différents points soulevés.


In antwoord op een eerder gestelde vraag zegt u dat de verantwoordelijke van Fedasil geen weet had van het aangehaalde incident met homoseksuele asielzoekers in het opvangcentrum in Brugge omdat het reeds enige jaren oud is (vraag nr. 107 van 1 augustus 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 36, blz. 9321.) Tevens wordt gesteld dat het volgen van vorming of bijscholing die erop gericht is om het harmonieus samenleven van verschillende bevolking ...[+++]

En réponse à une question précédente sur le même sujet, vous avez déclaré que le responsable de Fedasil n'a pas connaissance de l'incident survenu au centre d'accueil de Bruges et impliquant des demandeurs d'asile homosexuels parce qu'il remonte à quelques années déjà (question n° 107 du 1er août 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 36, page 9321).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aangehaalde verschillende' ->

Date index: 2022-02-11
w