Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag aan sabena " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een vraag aan Sabena richten om wapens te verbieden heeft geen zin vermits er geen zijn.

Il est inutile de demander à la Sabena d'interdire les armes puisqu'il n'y en a pas.


Op vraag van en ter vertegenwoordiging van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij oefent hij de volgende functies uit: - voorzitter van de raad van bestuur van de nv Fedimmo; - lid van de raad van bestuur van de nv Brussels Airport Company; - lid van de rrad van bestuur van Sabena Aerospace (mandaat begonnen na indiensttreding).

En représentation et à la demande de la Société Fédérale de Participations et d'Investissements, il exerce les fonctions suivantes: - président du conseil d'administration de la SA Fedimmo; - membre du conseil d'administration de la SA Brussels Airport Company; - membre du conseil d'administration de Sabena Aerospace (mandat débutant après son entrée en fonction).


Mondelinge vraag van de heer Jacques D'Hooghe aan de eerste minister over «het Sabena-dossier» (nr. 2-729)

Question orale de M. Jacques D'Hooghe au premier ministre sur «le dossier Sabena» (n° 2-729)


Vraag nr. 3-3922 van de heer Willems van 12 december 2005 (N.) : Juridisch geschil tussen Sabena en Swissair.

Question nº 3-3922 de M. Willems du 12 décembre 2005 (N.) : Conflit juridique entre la Sabena et Swissair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de door Ryanair verstrekte cijfers hebben de vanaf de centrale luchthaven opererende traditionele maatschappijen (Aer Lingus en Sabena tot in 2001) door het aantreden van Ryanair geen passagiers verloren: onder druk van de concurrentie door de Ierse maatschappij hebben zij hun prijzen verlaagd, hetgeen de markt heeft gestimuleerd en extra vraag naar vervoerdiensten heeft gecreëerd.

Selon les chiffres fournis par Ryanair, les compagnies traditionnelles opérant au départ de l'aéroport central (Aer Lingus et Sabena, jusqu'en 2001) n'ont pas perdu de passagers suite à l'arrivée de Ryanair: elles ont réduit leurs prix sous l'effet de la pression concurrentielle de la compagnie irlandaise, ce qui a stimulé le marché et créé une demande additionnelle de services de transport.


Mondelinge vraag van Mevr. Julie de Groote aan de heer Eric Tomas, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, betreffende « de toekomst van de ex-werknemers van Sabena ».

Question orale de Mme Julie de Groote à M. Eric Tomas, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, concernant « l'avenir des ex-sabéniens ».


Vraag nr. 1808 van de heer Hordies d.d. 14 januari 2002 (Fr.) : Sabena Technics.

Question nº 1808 de M. Hordies du 14 janvier 2002 (Fr.) : Sabena Technics.


Vraag nr. 1720 van de heer Destexhe d.d. 7 december 2001 (Fr.) : Sabena.

Question nº 1720 de M. Destexhe du 7 décembre 2001 (Fr.) : Sabena.


Voor het deel van de vraag betreffende Sabena, meen ik te moeten herinneren dat de wet van 30 maart 1992 betreffende het statuut van Sabena het geheel van wettelijke en reglementaire beschikkingen heeft opgeheven die op Sabena van toepassing waren en die afweken van de bindende bepalingen van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen.

Pour ce qui est de la partie de la question relative à la Sabena, je crois nécessaire de rappeler que la loi du 30 mars 1992 relative au statut de la Sabena a abrogé l'ensemble des dispositions légales et réglementaires qui étaient applicables à la Sabena et qui dérogeaient aux dispositions impératives des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.


Daarom heb ik de mij toegestuurde vraag aan Sabena laten geworden, met verzoek rechtstreeks aan het geacht lid te antwoorden Anderzijds deelt Sabena mij mee dat zij zinnens is om halfjaarlijks de leden van de commissie infrastructuur van de Kamer en de Senaat uit te nodigen teneinde het door haar gevolgde beleid uit te leggen.

Pour cette raison, j'ai transmis la question qui m'était adressée, à la Sabena en lui demandant de fournir directement une réponse à l'honorable membre. D'autre part, la Sabena m'informe qu'il est dans ses intentions d'inviter semestriellement les membres des commissions de l'infrastructure de la Chambre et du Sénat afin d'expliquer la politique qu'elle suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aan sabena' ->

Date index: 2023-03-19
w