Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag 5-2886 blijkt » (Néerlandais → Français) :

2. Zoals uit het antwoord op vraag 1 blijkt, beschik ik niet over deze informatie. Bijgevolg verwijs ik u door naar het antwoord op deze vraag (dat zal) gegeven (worden) door de Regie der Gebouwen (zie uw vraag nr. 955 van 12 januari 2016 aan minister Jambon)

2. Comme il ressort de la réponse à la question 1, faute de disposer de ces informations, je vous renvoie à la réponse (qui sera) donnée par la Régie des Bâtiments (cf. votre question n° 955 du 12 janvier 2016 au ministre Jambon)


In het geval waarover de vraag gaat, blijkt hoe dan ook dat niet alle klanten getroffen werden omdat 3G nog in dienst was en een deel van het verloren bereik werd overgenomen door de 2 andere sectoren die nog werkten.

Dans le cas précis évoqué dans la question, il apparaît en tout état de cause que tous les clients n'ont pas été affectés car la 3G était en service et une partie de la couverture perdue a été reprise par les 2 autres secteurs encore en fonctionnement.


5. Zoals werd aangegeven in vraag 4, blijkt uit het evaluatierapport van het Federaal Planbureau dat de effectiviteit van overheidssteun afneemt als ondernemingen verschillende voordelen combineren. a. Geldt deze vaststelling ook voor publieke kennisinstellingen (universiteiten, hogescholen, onderzoekscentra, .)? b. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling?

5. Comme indiqué dans la question 4, il ressort du rapport d'évaluation du Bureau fédéral du Plan que l'efficacité des mesures d'aide diminue en cas de cumul de divers avantages. a. Ce constat s'applique-t-il également aux institutions de la connaissance (universités, hautes écoles, centres de recherche,...)? b. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? c. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumu ...[+++]


4. Indien uit het antwoord op vraag 3 blijkt dat wordt bijgehouden door welke haven of luchthaven deze drugs zijn kunnen glippen, resulteert dit dan ook in bijkomende of verscherpte controles in deze (lucht)haven om soortgelijke ladingen efficiënt te onderscheppen?

4. S'il ressort de la réponse à la question 3 que l'on a dressé une liste des ports ou aéroports par lesquels ces drogues peuvent transiter, ce constat a-t-il abouti à une multiplication ou à un renforcement des contrôles dans ces (aéro)ports dans le but d'intercepter ce type de cargaison plus efficacement?


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag 5-2886 blijkt dat de meest recente Minimale klinische gegevens (MKG) dateren van 2008. Dit betekent dat de verwerking van de ingezamelde informatie bijna drie jaar in beslag neemt.

La réponse à ma question écrite n° 5-2886 indique que les données les plus récentes du Résumé clinique minimum (RCM) datent de 2008, ce qui signifie que le traitement des informations collectées nécessite près de trois ans.


Uit evaluatie van het aantal oproepen op basis van de statistieken (zie vraag 3) blijkt dat het nummer steeds meer wordt gebruikt voor wat het verondersteld wordt gebruikt te worden, met name veiligheidsgerelateerde zaken eerder dan treininlichtingen.

De l’évaluation du nombre d’appels sur la base des statistiques (cf. question 3), il apparaît que le numéro est de plus en plus utilisé pour son utilisation supposée, à savoir pour des aspects liés à la sécurité plutôt que pour des informations sur les trains.


Uit de informatie van de Cel Vermiste Personen van de Federale Politie met betrekking tot vraag 3, blijkt ten slotte dat in 2009 en 2010 respectievelijk 103 en 92 personen niet werden teruggevonden.

Enfin, les renseignements fournis par la Cellule des Personnes Disparues de la Police fédérale relatifs à la question 3 nous apprennent que 103 personnes disparues en 2009 n’ont pas été retrouvées et que 92 personnes disparues en 2010 demeurent également introuvables.


3. Uit het antwoord op vraag 2 blijkt dat de belangrijke middelen om de werking van het Federaal Aanspreekpunt te verbeteren (terecht) al ten uitvoer zijn gelegd.

3. Concernant la question 3, il ressort de la réponse donnée à la question précédente que des moyens importants ont déjà été mis en œuvre (à juste titre) afin d’améliorer le fonctionnement du Point de Contact Fédéral.


2/ Uit het antwoord op vraag 1 blijkt dat er in dit opzicht effectief een gepast beleid werd gevoerd.

2/ De la réponse fournie à la question n° 1, il apparaît qu’une politique appropriée a été effectivement menée à cet égard.


Vraag nr. 6-406 d.d. 22 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : de gevolgen voor de bevoegdheden van de Gemeenschappen en / of de Gewesten zijn de volgende : uit het antwoord van 9 december 2014 van minister Turtelboom, viceminister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Begroting, Financiën en Energie op de in het Vlaams Parlement gestelde schriftelijke vraag nr. 32 - 2014/2015 van 16 oktober 2014 van Vlaams volksvertegenwoordiger Peter Van Rompuy blijkt het transversaal karakter v ...[+++]

Question n° 6-406 du 22 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite. Les conséquences pour les compétences des Communautés et/ou des Régions sont les suivantes : le caractère transversal de la question ressort de la réponse du 9 décembre 2014 de la Mme Turtelboom, vice-ministre-présidente du gouvernement flamand et ministre flamande du Budget, des Finances et de l’Énergie, à la question écrite n° 32 ­ 2014/2015 du député flamand Peter van Rompuy, datée du 16 octobre 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 5-2886 blijkt' ->

Date index: 2024-01-20
w