Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «vraag 2 aangekaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vraag van het geachte lid worden twee verschillende problemen aangekaart, te weten het 'misbruik van machtspositie' en de 'verkoop met verlies'.

La question de l'honorable membre aborde deux problématiques différentes, à savoir 'l'abus de position dominante' et 'la vente à perte'.


Op lange termijn heeft het BIPT de noodzaak tot een adequaat actieplan tegen frauduleuze dienstenaanbieders en tegen misbruiken van (betaal)nummers bij de sector aangekaart (zie tevens antwoord bij vraag 3) en volgt zij de evolutie van de besprekingen hierover van dichtbij op.

Sur le long terme, l'IBPT a abordé la nécessité d'un plan d'action adéquat contre les prestataires de services frauduleux et les abus de numéros (payants) dans le secteur (voir également la réponse à la question 3) et suit de près l'évolution des négociations à ce sujet.


15. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie waarin de nadruk wordt gelegd op de voordelen van de vaststelling van een minimumsalaris op het niveau van de lidstaten voor de bestrijding van armoede onder werkenden en sociale dumping en voor de stimulering van de totale vraag; verzoekt de Commissie een EU-strategie tegen dakloosheid te ontwikkelen, waarmee onder meer het groeiende probleem van armoede onder vrouwen en minimumpensioenregelingen worden aangekaart;

15. salue les propositions de la Commission qui soulignent les avantages de fixer des rémunérations minimales dans les États membres afin de combattre la pauvreté au travail et le dumping social et de stimuler la demande générale; demande à la Commission de présenter une stratégie européenne pour les sans-abri qui aborde notamment les problèmes croissants de la pauvreté des femmes et des régimes de pensions minimales;


Overwegende dat er een vraag bestaat om het toetreden tot de beroepszeevisserij te versoepelen via de mogelijkheid om visvergunningen op te splitsen, zoals bepaald in artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; dat die problematiek werd aangekaart bij de besprekingen naar aanleiding van de herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid vanaf 2013 en een actiepunt vormde als resultaat van de rondetafelconferenties garnaal;

Considérant que la demande existe de faciliter l'accès à la pêche en mer professionnelle par la possibilité de diviser les licences de pêche, tel que visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005; que cette problématique a été abordée lors des discussions à l'occasion de la révision de la politique commune de la pêche à partir de 2013 et a constitué un point d'action résultant des " Tables rondes sur la Crevette" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag of een Europese kustwacht dient te worden opgezet is ook een van de onderwerpen die in het groenboek van de Commissie van juni 2006 inzake een maritiem beleid voor de EU wordt aangekaart.

La question de savoir s’il y a lieu de créer un corps de garde-côtes européens est également l’une de celles posées dans le livre vert de la Commission de juin 2006 sur une politique maritime communautaire .


69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in ke ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


Als onderdeel van een algemene herziening van de auteurswet bezint de Commissie zich thans over het probleem dat in deze vraag wordt aangekaart.

Dans le cadre d’une révision générale de la législation relative au droit d’auteur, la Commission examine actuellement le point soulevé par le député.


Als onderdeel van een algemene herziening van de auteurswet bezint de Commissie zich thans over het probleem dat in deze vraag wordt aangekaart.

Dans le cadre d’une révision générale de la législation relative au droit d’auteur, la Commission examine actuellement le point soulevé par le député.


Uit de kwesties die zijn aangekaart in verband met de werking van het EAB blijkt dat dikwijls de vraag rijst of overal in de EU wel dezelfde normen worden gehanteerd, ondanks het feit dat het recht en de strafprocedures in alle lidstaten aan de normen van het Europees Hof voor de rechten van de mens zijn onderworpen.

D'après les questions soulevées au sujet du fonctionnement du mandat d'arrêt européen, il semblerait que, bien que la législation et les procédures pénales de tous les États membres soient soumises aux normes de la Cour européenne des droits de l'homme, des doutes subsistent souvent quant à l'homogénéité des normes à travers l'UE.


Uit de kwesties die zijn aangekaart in verband met de werking van het EAB blijkt dat dikwijls de vraag rijst of overal in de EU wel dezelfde normen worden gehanteerd, ondanks het feit dat het recht en de strafprocedures in alle lidstaten aan de normen van het Europees Hof voor de rechten van de mens zijn onderworpen.

D'après les questions soulevées au sujet du fonctionnement du mandat d'arrêt européen, il semblerait que, bien que la législation et les procédures pénales de tous les États membres soient soumises aux normes de la Cour européenne des droits de l'homme, des doutes subsistent souvent quant à l'homogénéité des normes à travers l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 2 aangekaart' ->

Date index: 2023-05-01
w