Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag 1 betreft hoeveel belastingplichtigen » (Néerlandais → Français) :

Vraag 1 betreft hoeveel belastingplichtigen voor aanslagjaar 2010 nog geen aangifte hebben ingediend.

La question 1 concerne le nombre de contribuables qui n’ont pas déposé de déclaration pour l’exercice d’imposition 2010.


Wat de vraag betreft hoeveel bedrijven in België onder deze regeling kunnen vallen ­ onder voorbehoud aangezien men niet de structuren van de bedrijfsgroepen kent die in België actief zijn ­ zouden een twintigtal ondernemingsraden hun zetel in België hebben.

Quant à savoir combien d'entreprises pourraient être soumises à ce régime en Belgique ­ sous réserve, étant donné que l'on ne connaît pas les structures des groupes d'entreprises qui opèrent en Belgique ­, il semble qu'une vingtaine de comités d'entreprises auraient leur siège en Belgique.


Trouwens, de berekeningsfout waarvan sprake in de vraag betreft 153 979 aanslagen van « loontrekkende » belastingplichtigen en 46 239 aanslagen van « zelfstandigen ».

D'ailleurs, l'erreur de calcul visée dans la question concerne 153 979 cotisations établies à charge de contribuables « salariés » et 46 239 cotisations établies à charge « d'indépendants ».


Vraag 1 betreft hoeveel vennootschappen voor aanslagjaar 2010 nog geen aangifte hebben ingediend.

La question 1 concerne le nombre de sociétés qui n’ont pas déposé de déclaration pour l’exercice d’imposition 2010.


In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe.

Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État devrait pouvoir effectuer d'autres prélèvements sur EDF, l'entreprise devrait s'acquitter de l'impôt au titre de ses bénéfices et que la véritable question était de «sav ...[+++]


Zoals blijkt uit de feiten van de zaak en de bewoordingen van de prejudiciële vraag, die in essentie betrekking heeft op artikel 333 van het WIB 1992, doet die bepaling een verschil in behandeling ontstaan tussen twee categorieën van belastingplichtigen die in hun aangifte in de personenbelasting een beroepsverlies in mindering brengen, naargelang het een beroepsverlies van hetzelfde belastbaar tijdperk of van een vorig belastbaar tijdperk betreft.

Ainsi qu'il ressort des faits de la cause et de la formulation de la question préjudicielle, qui porte en substance sur l'article 333 du CIR 1992, cette disposition crée une différence de traitement entre deux catégories de contribuables qui, dans leur déclaration à l'impôt des personnes physiques, portent en déduction une perte professionnelle, selon que celle-ci se rapporte à la même période imposable ou à une période imposable antérieure.


Uit de formulering van de prejudiciële vraag moet worden afgeleid dat zij de vergelijking betreft van de belastingplichtigen wier aanslag is gevestigd op grond van artikel 263, § 1, 3°, van het W.I. B.

Il ressort du libellé de la question préjudicielle que celle-ci concerne la comparaison des contribuables dont la cotisation est établie sur la base de l'article 263, § 1, 3°, du C. I. R.


De prejudiciële vraag bevat hieromtrent geen enkele aanwijzing; wat betreft de verzoekende partij voor de Raad van State, vergelijkt zij in haar memorie (p. 6) « de echtgenoot op wiens naam de belasting wordt ingekohierd en de feitelijk gescheiden echtgenoot » en, in haar memorie van antwoord (p. 3), geeft zij aan dat « het er niet om gaat feitelijk gescheiden echtgenoten onder elkaar te vergelijken, maar laatstgenoemden te vergelijken met andere belastingplichtigen die doen ...[+++]

La question préjudicielle ne contient aucune indication à cet égard; quant à la partie requérante devant le Conseil d'Etat, elle compare, dans son mémoire (p. 6), « l'époux au nom duquel l'impôt est enrôlé et le conjoint séparé de fait » et, dans son mémoire en réponse (p. 3), indique qu'« il ne s'agit pas de comparer les conjoints séparés de fait entre eux, mais de comparer ces derniers avec les autres contribuables justifiant d'un droit de réclamation quant à l'étendue des moyens de preuves dont ils disposent et auxquels ils sont soumis ».


Trouwens, de berekeningsfout waarvan sprake in de vraag betreft 153 979 aanslagen van « loontrekkende » belastingplichtigen en 46 239 aanslagen van « zelfstandigen ».

D'ailleurs, l'erreur de calcul visée dans la question concerne 153 979 cotisations établies à charge de contribuables « salariés » et 46 239 cotisations établies à charge « d'indépendants ».


Het gegeven dat de controleschatting niet aan de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek is onderworpen, inzonderheid - zoals in de prejudiciële vraag wordt gespecifieerd - wat het tegensprekelijk karakter ervan betreft, houdt geen discriminatie in van de belastingplichtigen wier goederen inzake registratierechten aan een controleschatting worden onderworpen.

La circonstance que l'expertise de contrôle ne soit pas soumise aux articles 962 et suivants du Code judiciaire, en particulier - comme le précise la question préjudicielle - pour ce qui est de son caractère contradictoire, ne discrimine pas les redevables dont les biens sont soumis, en matière de droits d'enregistrement, à une expertise de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 1 betreft hoeveel belastingplichtigen' ->

Date index: 2021-08-04
w