Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt ontegenzeglijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een juridisch bindend internationaal verdrag dat tot doel heeft een goede staat van instandhouding van de albatrossen en stormvogels te bereiken en te handhaven door het aanpakken van de bedreigingen te land en ter zee; bijvangst vormt ontegenzeglijk de belangrijkste bedreiging voor deze groep zeevogelsoorten.

Il s’agit d’un traité international juridiquement contraignant, dont l'objectif est d'atteindre et de maintenir un état de conservation favorable pour les albatros et les pétrels en répondant aux menaces qui se posent sur terre et en mer; les prises accessoires sont sans doute la première menace qui pèse sur ce groupe d’espèces.


Die bepaling, die de context van hypothecaire leningen overstijgt, vormt ontegenzeglijk een heel positieve stap vooruit.

Cette disposition qui dépasse le cadre de l'emprunt hypothécaire constitue sans conteste une avancée très positive.


Die bepaling, die de context van hypothecaire leningen overstijgt, vormt ontegenzeglijk een heel positieve stap vooruit.

Cette disposition qui dépasse le cadre de l'emprunt hypothécaire constitue sans conteste une avancée très positive.


De kans die de vreemdeling moet krijgen om gehoord te worden, om alle door hem gevolgde stappen in de procedure aan te tonen en om bijgestaan te worden door een zelf gekozen persoon, vormt ontegenzeglijk een essentieel recht gelet op de beslissende gevolgen van de beslissing van de minister over de toestand van de vreemdeling.

La possibilité pour l'étranger d'être entendu, de faire valoir tous les éléments constitutifs de sa démarche et d'être assisté par la personne de son choix constitue incontestablement un droit essentiel, compte tenu des conséquences décisives de la décision du ministre sur la situation de l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ristorno vormt ontegenzeglijk een voordeel maar datzelfde voordeel kan worden toegekend met een lagere rentevoet en de concurrentie kan optimaal inspelen op die verlaging van de rentevoet.

La ristourne est indéniablement un avantage, mais le même avantage peut être accordé avec une réduction et la concurrence peut s'exercer d'une manière optimale sur ces réductions.


De kans die de vreemdeling moet krijgen om gehoord te worden, om alle door hem gevolgde stappen in de procedure aan te tonen en om bijgestaan te worden door een zelf gekozen persoon, vormt ontegenzeglijk een essentieel recht gelet op de beslissende gevolgen van de beslissing van de minister over de toestand van de vreemdeling.

La possibilité pour l'étranger d'être entendu, de faire valoir tous les éléments constitutifs de sa démarche et d'être assisté par la personne de son choix constitue incontestablement un droit essentiel, compte tenu des conséquences décisives de la décision du ministre sur la situation de l'étranger.


Een besluit tot afwijzing van een sollicitatie van een persoon vormt voor hem ontegenzeglijk een bezwarend besluit, aangezien het, door hem de mogelijkheid te ontnemen om deel te nemen aan de volgende fase van de aanwervingsprocedure en, derhalve, om in het kader van de kennisgeving van vacature te worden aangesteld, bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken doordat zij zijn rechtspositie kenmerkend wijzigen.

Une décision de rejet d’une candidature d’une personne constitue un acte lui faisant indubitablement grief puisque, en la privant de la possibilité de participer à la prochaine phase de la procédure de recrutement et, par conséquent, de toute possibilité d’être nommée dans le cadre de l’avis de vacance, il produit des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement les intérêts de la personne concernée en modifiant, de façon caractérisée, la situation juridique de celle-ci.


Bovendien vormt het gegeven dat de vreemdeling die gedurende verschillende jaren professioneel actief is geweest in België ontegenzeglijk een ernstig bewijs van het beheersen van het vereiste taalniveau, inzonderheid rekening houdend met de toepasselijke wetgeving inzake het gebruik der talen in sociale relaties in ondernemingen die ertoe strekken de taal van de plaats van de exploitatiezetel van de vennootschap op te leggen.

Le fait que l'étranger ait été professionnellement actif en Belgique durant plusieurs années constitue incontestablement un gage sérieux de maîtrise du niveau de langue requis compte tenu notamment des législations applicables en matière d'emploi des langues dans les relations sociales au sein des entreprises qui tendent à imposer la langue du lieu du siège d'exploitation de la société.


– (SK) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Frattini, mensenhandel vormt ontegenzeglijk een fundamentele schending van de mensenrechten en een van de meest ellendige verschijnselen in de wereld van vandaag.

- (SK) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la traite des êtres humains est sans aucun doute une violation fondamentale des droits de l’homme et l’un des phénomènes les plus déplorables du monde actuel.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, dit derde verslag over de cohesie vormt ontegenzeglijk de bekroning van het werk van de heer Barnier op het moment dat hij zijn functie van Europees commissaris neerlegt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la conclusion de l’action de Michel Barnier au moment où il quitte ses fonctions de commissaire européen est assurément ce troisième rapport sur la cohésion.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     vormt ontegenzeglijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt ontegenzeglijk' ->

Date index: 2022-03-13
w