Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Internationale vergelijking
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Stof die zout vormt
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen

Vertaling van "vormt in vergelijking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures




proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit percentage geeft de verhouding weer van het aantal beslissingen van erkenning van de status van vluchteling of subsidiaire bescherming in verhouding tot het totaal aantal eindbeslissingen (inclusief de beslissingen tot weigering van inoverwegingname voor meervoudige asielaanvragen, maar exclusief de beslissingen tot inoverwegingname voor meervoudige asielaanvragen), hetgeen opnieuw een daling vormt in vergelijking met 2015 toen het beschermingspercentage voor wat betreft de eindbeslissingen nog op 8,3 % lag en zelfs een aanzienlijke daling vormt in vergelijking met 2014 toen het beschermingspercentage voor wat betreft de eindbeslissi ...[+++]

Ce pourcentage correspond au nombre de décisions accordant le statut de réfugié ou la protection subsidiaire par rapport au nombre total de décisions finales (y compris les décisions de refus de prise en considération d'une demande multiple mais à l'exclusion des décisions de prise en considération d'une demande multiple), ce qui représente à nouveau une baisse par rapport à 2015 où le taux de protection était encore de 8,3 % pour ce qui est des décisions finales et même une baisse sensible par rapport à 2014 où le taux de protection était encore de 12,97 % (arrondi à 13 %) pour ce qui est des décisions finales.


Terwijl de EU-normen voor luchtkwaliteit nog steeds achteroplopen in vergelijking met andere ontwikkelde landen, vormt de naleving van sommige ervan om verschillende redenen een ware uitdaging.

Les normes de l'Union sur la qualité de l’air demeurent moins strictes que celles des autres pays développés et la mise en conformité avec certaines de ces normes se révèle difficile pour diverses raisons.


Wat de investeringen betreft die het Fonds van zijn schenkers heeft gekregen van bij de start : voor de periode 2011-2013 gaat het om een bedrag van 11,7 miljard dollar, wat de heer Kazatchkine een behoorlijk succes noemt in de economische en financiële crisiscontext, aangezien dit een stijging van iets meer dan 20 % vormt in vergelijking met de periode van 2008 tot 2010.

En ce qui concerne les investissements que le Fonds a reçus de ses donateurs depuis le début. Pour la période 2011-2013, il s'agit d'un montant de 11,7 milliards de dollars, que M. Kazatchkine explique comme étant un succès relatif dans le contexte économique et financier de la crise, puisque cela représente un peu plus de 20 % d'augmentation par rapport aux années 2008 à 2010.


Al vormt een vergelijking nog geen reden, het Comité I kan niet anders dan verwijzen naar de recente ongelukkige ervaring met bepaalde gerechtelijke zaken. Daaruit is gebleken hoe belangrijk het is dat de informatie goed wordt beheerd.

Si comparaison n'est pas raison, le Comité R ne peut rester sans rappeler l'expérience malheureuse récente de certaines affaires judiciaires, qui a mis en évidence l'importance d'une bonne gestion des informations comprenant entre autres une communication optimale et en temps utile des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de investeringen betreft die het Fonds van zijn schenkers heeft gekregen van bij de start : voor de periode 2011-2013 gaat het om een bedrag van 11,7 miljard dollar, wat de heer Kazatchkine een behoorlijk succes noemt in de economische en financiële crisiscontext, aangezien dit een stijging van iets meer dan 20 % vormt in vergelijking met de periode van 2008 tot 2010.

En ce qui concerne les investissements que le Fonds a reçus de ses donateurs depuis le début. Pour la période 2011-2013, il s'agit d'un montant de 11,7 milliards de dollars, que M. Kazatchkine explique comme étant un succès relatif dans le contexte économique et financier de la crise, puisque cela représente un peu plus de 20 % d'augmentation par rapport aux années 2008 à 2010.


De bepaling laat de partijen toe om niet enkel een akkoord te bereiken over een openbare verkoop maar eveneens over een verkoop uit de hand, wat een nieuwigheid vormt in vergelijking met het huidige artikel 1211 van het Gerechtelijk Wetboek, dat enkel de openbare verkoop beoogt.

La disposition permet aux parties de s'accorder non seulement sur une vente publique mais également sur une vente de gré à gré, ce qui constitue une nouveauté par rapport à l'actuel article 1211 du Code judiciaire, qui ne vise que la vente publique.


Die evolutie vormt voor België een wel zeer grote handicap in vergelijking met een groep van referentielanden (de drie landen waaraan onze loonhandicap wordt getoetst : Duitsland, Frankrijk en Nederland), alsook in vergelijking met een groep van vier landen van een vergelijkbare grootte : Oostenrijk, Denemarken, Zweden en Finland). Ondanks de eventuele verschillen qua productiestructuur, springt België er met name uit doordat de intermediaire invoer het grootste aandeel heeft binnen de gecumuleerde productiekosten.

Cette évolution est d'autant plus handicapante pour la Belgique que, par rapport à un panier de pays de référence (les trois pays par rapport auxquels le handicap salarial est mesuré: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, ainsi que quatre pays de taille similaire: l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Finlande), et nonobstant les éventuelles différences en termes de structure de production, la Belgique se démarque par la contribution la plus élevée des importations intermédiaires au coût cumulé de production.


De vereiste om besparingen van de jaarlijkse energieverkoop aan eindafnemers te bereiken in vergelijking met wat de energieverkoop zou hebben opgebracht, vormt geen bovengrens voor de verkoop of het energieverbruik.

L'obligation de réaliser des économies dans les ventes annuelles d'énergie aux clients finals par rapport au niveau qu'auraient atteint les ventes d'énergie ne constitue pas un plafonnement des ventes ou de la consommation d'énergie.


Mogelijke verbeteringen, om rekening te houden met perioden waarin de groei nog positief, maar gedurende langere tijd zeer laag is, en met het onverwacht optreden van dergelijke ontwikkelingen, zijn: herdefiniëring van wat een "ernstige economische neergang" vormt en nadere omschrijving van "het abrupte karakter van de neergang" en "productieverlies in vergelijking met de trend in het verleden".

Afin de tenir compte des périodes où la croissance est positive, mais très faible pendant une durée prolongée, et lorsque de telles évolutions sont inattendues, d'éventuelles améliorations pourraient inclure la redéfinition du concept de grave récession économique et une clarification du «caractère soudain de la récession» et de «la baisse cumulative de la production par rapport à l'évolution constatée dans le passé».


Dit vormt overigens de toegevoegde waarde van deze bepaling, in vergelijking met het antwoord dat in geval van individuele schendingen wordt gegeven.

Telle est d'ailleurs la valeur ajoutée de cette disposition de dernier ressort par rapport à la réponse donnée à des cas de violation individuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt in vergelijking' ->

Date index: 2021-01-01
w