Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Belastingheffing
FIN
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Internationaal fiscaal recht
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Overdracht van fiscaal verlies
Stof die zout vormt
Taxatie

Traduction de «vormt een fiscaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

report fiscal déficitaire | reporter les déficits fiscaux


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

numéro d'identification fiscale | NIF [Abbr.]


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


internationaal fiscaal recht

droit fiscal international


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


inspecteur bij een fiscaal bestuur

inspecteur d'administration fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit inkomsten te ontvangen die belast werden als beroepsinkomsten als zelfstandige beoogd in de artikelen 23, § 1, 1º of 2º, of 30, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen vormt een fiscaal vermoeden van onderwerping aan het genoemde sociaal statuut; behoudens bewijs van het tegendeel, wordt vermoed dat deze personen een beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefenen waarvoor in principe sociale bijdragen zouden moeten worden geheven op deze beroepsinkomsten.

Le fait de percevoir des revenus qui ont été taxés en tant que revenus professionnels d'indépendant visés aux articles 23, § 1, 1º ou 2º, ou 30, 2º, du Code des impôts sur les revenus entraîne une présomption fiscale d'assujettissement audit statut social; sauf preuve du contraire, il est présumé que ces personnes exercent une activité professionnelle d'indépendant pour laquelle des cotisations sociales devraient, en principe, être prélevées sur lesdits revenus professionnels.


Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]


De uitwisseling van inlichtingen vormt een essentieel onderdeel van die internationale samenwerking op fiscaal vlak.

L'échange de renseignements constitue une partie essentielle de cette coopération internationale en matière fiscale.


Deze uitwisseling van inlichtingen, met inbegrip van bankgegevens, vormt een essentieel onderdeel van de internationale samenwerking op fiscaal vlak en is een efficiënte manier ter bescherming van de nationale belastinggrondslag en ter bestrijding van schadelijke belastingpraktijken.

Cet échange de renseignements, incluant les données bancaires, constitue une partie essentielle de la coopération internationale en matière fiscale et offre aux États un moyen efficace de protéger leur base d'imposition nationale et de lutter contre les pratiques fiscales dommageables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat verschil in behandeling, waardoor het fiscaal minder aantrekkelijk wordt om in een andere lidstaat een schakelvennootschap op te richten, vormt een beperking van de vrijheid van vestiging.

Cette différence de traitement, qui rend fiscalement moins attrayante la création d’une société de liaison dans un autre État membre, constitue une restriction à la liberté d’établissement.




Voorts verzoekt de Commissie de lidstaten erop toe te zien dat hun nationaal beleid- zowel op macro-economisch, sociaal en fiscaal gebied als op het gebied van OTO, handel en arbeidsmarkt - een antwoord biedt op de op regionaal niveau aan het licht komende behoeften en een aanvulling vormt op de instrumenten die op regionaal en Gemeenschapsniveau worden ingezet.

La Commission invite par ailleurs les Etats membres à veiller à ce que les politiques nationales sur le plan macro-économique, social et fiscal, comme sur celui de la RDT, du commerce, et du marché de l'emploi apportent une réponse aux besoins recensés au niveau régional et soient complémentaires aux moyens définis au niveau régional et communautaire.


Daartoe moeten inspanningen worden gedaan in vier richtingen : . de integrale omzetting van de communautaire regelgeving in nationaal recht moet zo spoedig mogelijk worden voltooid ; . de regelgeving moet worden vereenvoudigd en verlicht overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en de samenhang tussen nationale en communautaire wetgeving moet worden gewaarborgd ; . de ontwikkeling in de richting van een gedecentraliseerde economie, die mogelijk wordt gemaakt door de nieuwe informatietechnologieën, moet worden gestimuleerd, met name door het scheppen van een fiscaal, administ ...[+++]

Pour cela un effort doit être entrepris dans quatre directions : . la transposition intégrale de la réglementation communautaire dans le droit national doit être achevée dans les meilleurs délais ; . la réglementation doit être simplifiée et allégée conformément au principe de subsidiarité et la cohérence entre législation nationale et législation communautaire doit être assurée ; . l'évolution vers une économie décentralisée, rendue possible par les nouvelles technologies de l'information, doit être encouragée, notamment par la création d'un environnement fiscal, administratif et financier favorable aux petites et moyennes entreprises ...[+++]


Het afwijkend fiscaal stelsel vormt in België geen uitzondering meer.

Le régime fiscal dérogatoire ne constitue plus une exception en Belgique.


Omdat het geen fiscaal misbruik vormt, is contact opnemen met de dienst Voorafgaande Beslissingen niet nodig, niet voor een handgift noch voor een duolegaat.

Du fait qu'ils ne constituent pas d'abus fiscal, il n'est pas nécessaire de prendre contact avec le Service des Décisions anticipées ni pour un don de la main à la main ni pour un legs en duo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt een fiscaal' ->

Date index: 2024-03-09
w