Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Kustlijn
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt de kustlijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij de lange Europese kustlijn en het grote aantal havens vormt de scheepvaart een waardevol alternatief voor het vervoer over land, zoals reeds is aangetoond door het concept “maritieme snelwegen”[16].

Grâce au littoral très étendu et au grand nombre de ports que compte l’Europe, le secteur maritime s’avère une précieuse solution de rechange au transport terrestre, comme l’illustre le concept d’«autoroutes de la mer» [16].


De kustlijn van het eiland Cres vormt de grens van het geografische productiegebied.

L’aire géographique de production est délimitée par la côte de l’île de Cres.


De Europese kustzones zijn echter heel gevarieerd. Hier en daar liggen er langs de kust grote stedelijke centra en zelfs hoofdsteden, zoals Lissabon, Athene, Kopenhagen of Stockholm, maar op andere plaatsen vormt de kustlijn niet meer dan de omtrek van kleine eilandjes waar toerisme en visvangst de belangrijkste bronnen van inkomsten zijn.

Mais la zone côtière européenne couvre des réalités très différentes comme de grands centres urbains et des capitales de pays européens, notamment Lisbonne, Athènes, Copenhague et Stockholm, ou de petites îles qui vivent essentiellement du tourisme et la pêche.


De bepaling van de kustlijn die de grens vormt van het mariene bereik geschiedt overeenkomstig het internationaal recht (bv. VN-verdrag inzake het recht van de zee — UNCLOS) of nationale wetgeving.

La définition de la côte utilisée pour définir la limite marine doit être conforme à la législation internationale (par exemple: convention des Nations unies sur le droit de la mer – UNCLOS) ou nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 7 500 km lange eilandenkustlijn van de Griekse archipel - op het totaal van de 16 000 km lange kustlijn van heel Griekenland - vormt een geopolitieke bijzonderheid, die enerzijds door middel van een ontwikkelingsstrategie kan worden benut maar ook een blijvend probleem vormt voor het concurrentievermogen van de eilanden.

Avec ses 7 500 kilomètres de côtes – sur les 16 000 kilomètres de bande côtière que la Grèce compte au total –, l'archipel grec est investi d'un caractère géopolitique qui, s'il peut être exploité par une stratégie de développement, constitue également un handicap permanent qui vient aggraver le manque de compétitivité des îles.


De 7500 km lange eilandenkustlijn van de Griekse archipel - op het totaal van de 16.000 km lange kustlijn van heel Griekenland - vormt een geopolitieke bijzonderheid, die enerzijds door middel van een ontwikkelingsstrategie kan worden benut maar ook een blijvend probleem vormt voor het concurrentievermogen van de eilanden.

Avec ses 7 500 kilomètres de côtes – sur les 16 000 kilomètres de bande côtière que la Grèce compte au total –, l'archipel grec est investi d'un caractère géopolitique qui, s'il peut être exploité par une stratégie de développement, constitue également un handicap permanent qui vient aggraver le manque de compétitivité des îles.


Dankzij de lange Europese kustlijn en het grote aantal havens vormt de scheepvaart een waardevol alternatief voor het vervoer over land, zoals reeds is aangetoond door het concept “maritieme snelwegen”[16].

Grâce au littoral très étendu et au grand nombre de ports que compte l’Europe, le secteur maritime s’avère une précieuse solution de rechange au transport terrestre, comme l’illustre le concept d’«autoroutes de la mer» [16].


C. overwegende dat de korte vaart, die meer dan 40% van het intracommunautaire verkeer vertegenwoordigt, een integraal onderdeel van het Europese vervoerssysteem vormt omdat het gaat om transport van goederen en personen over zee of via de binnenwateren tussen Europese havens onderling of tussen Europese havens en havens in niet-Europese landen met een kustlijn langs omsloten zeeën die aan Europa grenzen,

C. considérant que le transport maritime à courte distance, qui représente plus de 40% du trafic intracommunautaire, fait partie intégrante du système de transport européen puisque, par transport maritime à courte distance, on entend la circulation de marchandises et de passagers par mer ou par voie navigable intérieure entre les ports d'Europe ou entre ces ports et des ports situés dans des pays non européens possédant un littoral le long de mers fermées jouxtant l'Europe;


E. overwegende dat de korte vaart, met inbegrip van zee-riviervaart, een integraal onderdeel van het Europese vervoerssysteem vormt omdat het gaat om vervoer van vracht over zee, tussen in het geografische Europa gelegen havens of tussen dergelijke havens en andere havens in niet-Europese landen met een kustlijn aan aan Europa grenzende omsloten zeeën,

E. considérant que le transport maritime à courte distance fait partie intégrante du système de transport européen puisque, par transport maritime à courte distance, on entend la circulation de marchandises par mer entre les ports d'Europe ou entre ces ports et des ports situés dans des pays non européens possédant un littoral le long de mers fermées jouxtant l'Europe,




Anderen hebben gezocht naar : basaal     kustlijn     stof die zout vormt     vormt de kustlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt de kustlijn' ->

Date index: 2022-11-09
w