Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorming gender mainstreaming organiseren " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte zal het IGVM dit najaar voor de derde keer een vorming gender mainstreaming organiseren voor de leden van de ICG 'gender mainstreaming' (vertegenwoordigers van alle beleidscellen, FOD's en POD's).

Enfin, cet automne, et pour la troisième fois, l'IEFH organisera une formation gender mainstreaming pour les membres du GIC gender mainstreaming (représentants de l'ensemble des cellules stratégiques, SPF et SPP).


Daarnaast heeft het Instituut tussen 11 september en 4 oktober 2012 een vorming gender mainstreaming georganiseerd.

En outre l’Institut a-t-il organisé entre le 11 septembre et le 4 octobre 2012 une formation gendermainstreaming.


Dit moet toelaten de uitvoering van de RIA gerichter te maken en de RIA beter te integreren in het besluitvormingsproces. In het kader van de uitvoering van het federaal plan gender mainstreaming, heb ik aan mijn collega's van de regering voorgesteld opleidingen inzake de integratie van de genderdimensie in het overheidsbeleid te organiseren binnen de federale beleidscellen.

Dans le cadre de la mise en oeuvre du plan fédéral gender mainstreaming, j'ai proposé à mes collègues du gouvernement que des formations à l'intégration de la dimension de genre dans les politiques publiques soient organisées au sein des cellules stratégiques fédérales.


2/ Om te streven naar een betere positionering van België en in een perspectief van « gender-mainstreaming », heb ik gevraagd om meerdere ontmoetingen te organiseren tussen de verantwoordelijken en specialisten die het beheer doen van de operationele informatie binnen de Federale politie, leden van mijn kabinet, SAT BiZa en het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen, teneindede gender-statistieken te kunnen verzamelen.

2/ Pour tendre vers un meilleur positionnement de la Belgique et dans une perspective de gendermainstreaming, j’ai demandé que soient organisées plusieurs rencontres entre les responsables et techniciens de la police fédérale traitant de la gestion des informations opérationnelles, des membres de mon Cabinet, le Sat Intérieur et l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, en vue de pouvoir récolter des statistiques genrées.


Vorming zal niet enkel gegeven worden over taalseksismen en hoe die te vermijden, maar ook over gender, « gender mainstreaming » en de toepassing daarvan in concrete dossiers.

Une formation sur les sexismes linguistiques et sur la manière de les éviter ne suffit pas; elle doit aussi porter sur le genre et le « gender mainstreaming » et examiner comment concrètement, on peut l'appliquer dans des dossiers.


Dit impliceert niet enkel de vorming van de verschillende partners, maar ook de ontwikkeling van een operationele doelstelling van gender mainstreaming, een werkmethode, technieken en instrumenten, enz. Deze nieuwe aanpak vereist een totaal nieuwe beleidsbenadering en dus een andere formulering van de vorm en de inhoud van het werk en de uitvoering ervan.

Ceci implique non seulement que les différents partenaires soient initiés à la démarche mais aussi à l'élaboration d'une définition opérationnelle du gender mainstreaming, d'une méthodologie de travail, de techniques et d'instruments, etc. Cette nouveauté demande une approche toute nouvelle des politiques et donc un changement de conceptualisation de la forme et du contenu du travail et de sa mise en oeuvre.


Aandachtspunten in dit verband zijn onder meer de behoefte aan bewustmaking op het gebied van gelijke kansen en non-dicriminatie, met name van personen die betrokken zijn bij de selectie en aanwerving van nieuw personeel en van het leidinggevend personeel. Voorts kan worden gedacht over het opnemen van gender mainstreaming-modules in de scholingsprogramma's die DG's opstellen voor medewerkers en aan het organiseren van seminars en lezingen om de bewustwording inzake gender-kwesties en diversiteit te verhogen.

Votre rapporteur signale la nécessité de mener une action de sensibilisation en matière d'égalité des chances et de non‑discrimination, qui s'adresse en particulier aux personnes participant à la sélection et au recrutement de personnel et à celles qui occupent un poste d'encadrement, d'ajouter des modules consacrés à une approche intégrée de l'égalité aux programmes de formation établis par les différentes directions générales pour les membres de leur personnel et d'organiser des séminaires et des conférences pour sensibiliser davant ...[+++]


Vorming zal niet enkel gegeven worden over taalseksismen en hoe die te vermijden, maar ook over gender, « gender mainstreaming » en de toepassing daarvan in concrete dossiers.

Une formation sur les sexismes linguistiques et sur la manière de les éviter ne suffit pas; elle doit aussi porter sur le genre et le « gender mainstreaming » et examiner comment concrètement, on peut l'appliquer dans des dossiers.


G. overwegende dat een gemeenschappelijk asielbeleid in het kader van het communautaire beginsel van gender mainstreaming in alle beleidsvormen de juridische positie van vrouwen die asiel of enige andere vorm van bescherming van de lidstaten zoeken, dient te erkennen en te beschermen, waarbij met name rekening wordt gehouden met de extra moeilijke situatie van vrouwen die afkomstig zijn uit landen met een bewind dat het beginsel van gelijke behandeling van man en vrouw schendt,

G. considérant qu'une politique commune d'asile, dans le cadre du principe communautaire de l'intégration de la dimension du genre dans toutes les politiques (mainstreaming), devra reconnaître et protéger la situation juridique des femmes qui demandent l'asile ou toute autre forme de protection aux États membres, compte étant particulièrement tenu de la situation aggravée dans laquelle se trouvent les femmes originaires de pays dont le régime viole le principe d'égalité entre les sexes,


G. overwegende dat een gemeenschappelijk asielbeleid in het kader van het communautaire beginsel van gender mainstreaming in alle beleidsvormen de juridische positie van vrouwen die asiel of enige andere vorm van bescherming van de lidstaten zoeken, dient te erkennen en te beschermen, waarbij met name rekening wordt gehouden met de extra moeilijke situatie van vrouwen die afkomstig zijn uit landen met een bewind dat het beginsel van gelijke behandeling van man en vrouw schendt,

G. considérant qu'une politique commune d'asile, dans le cadre du principe communautaire de l'intégration de la dimension du genre dans toutes les politiques (mainstreaming), devra reconnaître et protéger la situation juridique des femmes qui demandent l'asile ou toute autre forme de protection aux États membres, compte étant particulièrement tenu de la situation aggravée dans laquelle se trouvent les femmes originaires de pays dont le régime viole le principe d'égalité entre les sexes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorming gender mainstreaming organiseren' ->

Date index: 2021-08-03
w