Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen verlangt nadrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

73. verlangt dat in de Europees-mediterrane dialoog meer aandacht besteed wordt aan een veiligheidsconcept; bevestigt evenwel dat zulks niet ten koste mag gaan van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de landen van deze regio omdat bescherming en bevordering van deze rechten ook in de toekomst een prioriteit van de Europese Unie in het kader van de betrekkingen met de partnerlanden vormen; verlangt nadrukkelijk een spoedige invoering van een euromediterrane parlementaire vergadering, om het proces van Barcelona het noodzakelijke discussiefor ...[+++]

73. demande que le dialogue euroméditerranéen s'inscrive davantage sous le sceau d'un concept sécuritaire; réaffirme toutefois que cela ne saurait se faire aux dépens des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays de la région, libertés dont la défense et la promotion restent la priorité de l'Union européenne dans le cadre des relations avec les pays partenaires; appelle de ses vœux la création prochaine d'une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne, afin de doter le processus de Barcelone d'une nécessaire enceinte de débat et d'un lien institutionnel direct avec les sociétés civiles des pays concernés;


72. verlangt dat in de Europees-mediterrane dialoog meer aandacht besteed wordt aan een veiligheidsconcept; bevestigt evenwel dat zulks niet ten koste mag gaan van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de landen van deze regio omdat bescherming en bevordering van deze rechten ook in de toekomst een prioriteit van de Europese Unie in het kader van de betrekkingen met de partnerlanden vormen; verlangt nadrukkelijk een spoedige invoering van een euromediterrane parlementaire vergadering, om het proces van Barcelona het noodzakelijke discussiefor ...[+++]

72. demande que le dialogue euro-méditerranéen s'inscrive davantage sous le sceau d'un concept sécuritaire; réaffirme toutefois que cela ne saurait se faire aux dépends des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays de la région, libertés dont la défense et la promotion restent la priorité de l'Union européenne dans le cadre des relations avec les pays partenaires; appelle de ses vœux la création prochaine d'une Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, afin de doter le processus de Barcelone d'une nécessaire enceinte de débat et d'un lien institutionnel direct avec les sociétés civiles des pays concernés;


9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de ...[+++]

9. exige le relogement adéquat dans des habitations plus sûres en particulier des réfugiées roms dans la région hautement contaminée au plomb de Mitrovica au Kosovo; attire l'attention sur la localisation temporaire du camp français récemment rénové de la KFOR d'Osterode qui constitue une solution provisoire; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de prévoir des ressources financières suffisantes pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'appliquer les droits de l'homme tout en poursuivant le processus de stabilisation et d'association;


9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de ...[+++]

9. exige le relogement adéquat dans des habitations plus sûres en particulier des réfugiées roms dans la région hautement contaminée au plomb de Mitrovica au Kosovo; attire l'attention sur la localisation temporaire du camp français récemment rénové de la KFOR d'Osterode qui constitue une solution provisoire; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de prévoir des ressources financières suffisantes pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'appliquer les droits de l'homme tout en poursuivant le processus de stabilisation et d'association;


9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de ...[+++]

9. exige le relogement adéquat dans des habitations plus sûres en particulier des réfugiées roms dans la région hautement contaminée au plomb de Mitrovica au Kosovo; attire l'attention sur la localisation temporaire du camp français récemment rénové de la KFOR d'Osterode qui constitue une solution provisoire; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de prévoir des ressources financières suffisantes pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'appliquer les droits de l'homme tout en poursuivant le processus de stabilisation et d'association;




Anderen hebben gezocht naar : partnerlanden vormen     verlangt     vormen verlangt nadrukkelijk     oplossing kan vormen     wijst er nadrukkelijk     vormen verlangt nadrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen verlangt nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-09-05
w