Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van licentiëring waardoor mensen » (Néerlandais → Français) :

Zo reguleert het CARA het gedrag van weggebruikers die een gevaar kunnen vormen voor zichzelf of voor anderen, en stelt het tegelijkertijd alternatieven voor waardoor mensen zich zo autonoom mogelijk met de wagen kunnen verplaatsen.

De cette manière, le CARA régule le comportement des usagers susceptibles de constituer un danger pour eux-mêmes ou pour les autres, tout en proposant des alternatives qui permettent aux personnes de maximiser leur autonomie de conduite.


De vergrijzing, de stijgende afhankelijkheidsratio's en een kleinere productieve bevolking vormen een bedreiging voor de betaalbaarheid en de duurzaamheid van de overheidsbegrotingen voor sociaal beleid[11]. Door de economische crisis is de werkloosheid gestegen, zijn de belastinginkomsten gedaald en is het aantal mensen die uitkeringen nodig hebben toegenomen, waardoor de duurzaamheid van onze socialebeschermingsstelsels nog meer ...[+++]

Le vieillissement de la population, l’augmentation des taux de dépendance et la diminution de la population active menacent les budgets des politiques sociales et leur viabilité[11]. La crise économique a fait augmenter le chômage, diminué les recettes fiscales et accru le nombre de personnes qui ont besoin de prestations, ce qui met davantage en péril la viabilité de nos systèmes de protection sociale.


Hij vreest dat het amendement nr. 127, zoals het thans is gelibelleerd, een té absoluut verbod zou instellen dat met zich zou meebrengen dat bepaalde vormen van onderzoek niet meer kunnen plaatsvinden, waardoor mensen die aan een bepaalde ziekte lijden niet geholpen kunnen worden.

Il craint que l'interdiction prévue par l'amendement nº 127 dans sa rédaction actuelle ne s'avère trop absolue, empêche dès lors certaines formes de recherche et l'apport d'une aide à des personnes souffrant d'une maladie déterminée.


Hij vreest dat het amendement nr. 127, zoals het thans is gelibelleerd, een té absoluut verbod zou instellen dat met zich zou meebrengen dat bepaalde vormen van onderzoek niet meer kunnen plaatsvinden, waardoor mensen die aan een bepaalde ziekte lijden niet geholpen kunnen worden.

Il craint que l'interdiction prévue par l'amendement nº 127 dans sa rédaction actuelle ne s'avère trop absolue, empêche dès lors certaines formes de recherche et l'apport d'une aide à des personnes souffrant d'une maladie déterminée.


De publieke sector speelt een onvervangbare rol in het garanderen van dit recht en wel middels preventieve en primaire gezondheidszorg, middels het bevorderen van onderzoek ten behoeve van iedereen en evenzo door medicijnen en vaccins te produceren die vrij zijn van octrooibeperkingen en andere vormen van licentiëring waardoor mensen slechts beperkte toegang hebben tot essentiële producten en diensten.

Le secteur public joue un rôle irremplaçable dans la protection de ce droit, à savoir dans la mise à disposition des soins de santé fondamentaux et préventifs, ainsi que dans la promotion des travaux de recherche d’intérêt général, mais également dans la production de médicaments et de vaccins non soumis aux restrictions liées aux brevets et à toute autre forme de licence qui limitent l’accès à des biens et services essentiels.


6. wijst er met klem op dat een dynamisch sociaal beleid en inspanningen om culturele en onderwijskwesties aan te pakken de beste verdediging vormen tegen excessen waardoor de mensen behoeftig en gemakkelijk beïnvloedbaar worden en een makkelijke prooi vormen voor bewegingen die bereid zijn deze miserie te misbruiken om terroristische doeleinden na te streven;

6. affirme qu'une politique sociale dynamique ainsi que des efforts dans les domaines de la culture et de l'éducation sont les meilleurs remparts contre des dérives qui laissent les populations démunies et influençables, aux mains de mouvements prêts à exploiter cette misère pour développer des menées terroristes;


De vergrijzing, de stijgende afhankelijkheidsratio's en een kleinere productieve bevolking vormen een bedreiging voor de betaalbaarheid en de duurzaamheid van de overheidsbegrotingen voor sociaal beleid[11]. Door de economische crisis is de werkloosheid gestegen, zijn de belastinginkomsten gedaald en is het aantal mensen die uitkeringen nodig hebben toegenomen, waardoor de duurzaamheid van onze socialebeschermingsstelsels nog meer ...[+++]

Le vieillissement de la population, l’augmentation des taux de dépendance et la diminution de la population active menacent les budgets des politiques sociales et leur viabilité[11]. La crise économique a fait augmenter le chômage, diminué les recettes fiscales et accru le nombre de personnes qui ont besoin de prestations, ce qui met davantage en péril la viabilité de nos systèmes de protection sociale.


29. is van oordeel dat met name in de huidige economische context het opmaken van de balans over de toepassing van flexizekerheid binnen de lidstaten des te noodzakelijker is en dat de sociale partners hervormingen van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt alleen dan zullen steunen wanneer deze er ook op zijn gericht de verschillen in behandeling tussen verschillende vormen van arbeidscontracten op doeltreffende wijze te beperken; wijst erop dat de toepassing van de flexibiliteitsbeginselen adequate sociale bescherming vergt waardoor ervoor wordt gezorg ...[+++]

29. estime que, compte tenu plus particulièrement de la situation économique actuelle, il est d'autant plus nécessaire d'actualiser la réflexion sur la flexicurité au niveau européen et que les partenaires sociaux ne soutiendront les réformes du droit et du marché du travail que si elles visent également une réduction efficace des différences de traitement entre les différents types de contrats; souligne que l'application du principe de flexibilité requiert une protection sociale adéquate, permettant aux gens de vivre et de s'épanouir, ainsi qu'un soutien spécial aux personnes qui recherchent un emploi et des lois sur l ...[+++]


29. .is van oordeel dat met name in de huidige economische context het opmaken van de balans over de toepassing van flexizekerheid binnen de lidstaten des te noodzakelijker is en dat de sociale partners hervormingen van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt alleen dan zullen steunen wanneer deze er ook op zijn gericht de verschillen in behandeling tussen verschillende vormen van arbeidscontracten op doeltreffende wijze te beperken; wijst erop dat de toepassing van de flexibiliteitsbeginselen adequate sociale bescherming vergt waardoor ervoor wordt gezorg ...[+++]

29. estime que, compte tenu plus particulièrement de la situation économique actuelle, il est d'autant plus nécessaire d'actualiser la réflexion sur la flexicurité au niveau européen et que les partenaires sociaux ne soutiendront les réformes du droit et du marché du travail que si elles visent également une réduction efficace des différences de traitement entre les différents types de contrats; souligne que l'application du principe de flexibilité requiert une protection sociale adéquate, permettant aux gens de vivre et de s'épanouir, ainsi qu'un soutien spécial aux personnes qui recherchent un emploi et des lois sur l ...[+++]


B. overwegende dat deze drie besmettelijke ziekten nog steeds de belangrijkste ziekten vormen waardoor de armsten, met name vrouwen en kinderen, in ontwikkelingslanden worden getroffen, en die de doodsoorzaak zijn van bijna 20.000 mensen per dag en nog veel meer mensen infecteren, dat tot op heden 13 miljoen kinderen wees zijn geworden en dat dit cijfer in 2010 waarschijnlijk zal zijn gestegen tot 25 miljoen,

B. considérant que le sida, le paludisme et la tuberculose, maladies transmissibles, restent les principales maladies touchant les populations les plus pauvres, et en particulier les femmes et les enfants, des pays en développement, qu'elles sont à l'origine du décès de près de vingt mille personnes par jour et de la contamination d'un plus grand nombre de personnes encore et qu'elles ont fait 13 millions d'orphelins à ce jour, chiffre qui devrait passer à 25 millions d'ici à 2010,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van licentiëring waardoor mensen' ->

Date index: 2024-03-13
w