Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen van elk democratisch regime " (Nederlands → Frans) :

16. uit ernstige bezorgdheid over de hoge mate van politieke polarisatie in Turkije; herinnert eraan dat pluralisme de kern moet vormen van elk democratisch regime; dringt dan ook aan op het bevorderen van dialoog met alle Turkse politieke partijen; wijst erop dat een dergelijke dialoog absoluut noodzakelijk is met betrekking tot belangrijke hervormingsprocessen op de lange termijn, een nieuwe grondwet en de Koerdische vredesbesprekingen; roept de regerende partij en de oppositie op te streven naar samenwerking en consensus, en het maatschappelijk middenveld actief in besluitvormingsprocessen te betrekken;

16. se déclare gravement préoccupé par le haut degré de polarisation politique en Turquie; rappelle que le pluralisme devrait être au cœur de tout régime démocratique; demande dès lors instamment la promotion du dialogue à travers l'ensemble de la classe politique turque; souligne que, en ce qui concerne les processus de réforme à long terme, l'élaboration d'une nouvelle constitution et les discussions en vue d'un règlement de la question kurde, un tel dialogue s'avère indispensable; invit ...[+++]


15. uit ernstige bezorgdheid over de hoge mate van politieke polarisatie in Turkije; herinnert eraan dat pluralisme de kern moet vormen van elk democratisch regime; dringt dan ook aan op het bevorderen van dialoog met alle Turkse politieke partijen; wijst erop dat een dergelijke dialoog absoluut noodzakelijk is met betrekking tot belangrijke hervormingsprocessen op de lange termijn, een nieuwe grondwet en de Koerdische vredesbesprekingen; roept de regerende partij en de oppositie op te streven naar samenwerking en consensus, en het maatschappelijk middenveld actief in besluitvormingsprocessen te betrekken;

15. se déclare gravement préoccupé par le haut degré de polarisation politique en Turquie; rappelle que le pluralisme devrait être au cœur de tout régime démocratique; demande dès lors instamment la promotion du dialogue à travers l'ensemble de la classe politique turque; souligne que, en ce qui concerne les processus de réforme à long terme, l'élaboration d'une nouvelle constitution et les discussions en vue d'un règlement de la question kurde, un tel dialogue s'avère indispensable; invit ...[+++]


4. beklemtoont dat persvrijheid, vrijheid van meningsuiting en een levendig debat essentiële onderdelen vormen van elk democratisch land, en dat deze arrestaties en razzia's bijgevolg niet verenigbaar zijn met de rechtsstaat of met de democratische normen; vraagt de Turkse autoriteiten om vreedzame Gezi-demonstranten niet langer te vervolgen;

4. souligne que la liberté de la presse, la liberté d'expression et le débat sont des composantes essentielles de tout état démocratique et que ces arrestations et descentes de police sont donc incompatibles avec l'état de droit ou les normes démocratiques; demande aux autorités turques d'abandonner les poursuites contre les manifestants pacifiques du parc Gezi;


Overwegende dat de lokale autoriteiten één van de belangrijkste grondslagen van elk democratisch regime zijn;

Considérant que les collectivités locales sont l'un des principaux fondements de toute régime démocratique;


Elk democratisch regime kan en moet de samenleving beschermen tegen misbruiken op alle terrein, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek als andere zaken betreft.

Tout régime démocratique peut et doit protéger la société contre les abus dans tous les domaines, en recherche scientifique comme ailleurs.


Elk democratisch regime kan en moet de samenleving beschermen tegen misbruiken op alle terrein, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek als andere zaken betreft.

Tout régime démocratique peut et doit protéger la société contre les abus dans tous les domaines, en recherche scientifique comme ailleurs.


25. is verheugd over de EFD-subsidies die zijn verstrekt aan Oekraïense actoren, omdat zij een goed voorbeeld vormen van de snelle steun aan politieke en civiele activisten die vervolgens democratisch verkozen vertegenwoordigers worden; is ingenomen met de steun die het EFD aan alle pro-democratische activisten in het EU-Nabuurschap verleent met het oog op de ontwikkeling van geconsolideerde democratische regimes;

25. se félicite des subventions du FEDEM accordées aux acteurs ukrainiens, lesquelles donnent un bon exemple du soutien rapide aux militants politiques et défenseurs des droits civils, qui deviennent ensuite des représentants démocratiquement élus; salue l'appui offert par le FEDEM à l'ensemble des activistes pro-démocratie engagés dans le voisinage de l'Union, lequel est destiné à soutenir le développement de régimes démocratiques consolidés;


25. is verheugd over de EFD-subsidies die zijn verstrekt aan Oekraïense actoren, omdat zij een goed voorbeeld vormen van de snelle steun aan politieke en civiele activisten die vervolgens democratisch verkozen vertegenwoordigers worden; is ingenomen met de steun die het EFD aan alle pro-democratische activisten in het EU-Nabuurschap verleent met het oog op de ontwikkeling van geconsolideerde democratische regimes;

25. se félicite des subventions du FEDEM accordées aux acteurs ukrainiens, lesquelles donnent un bon exemple du soutien rapide aux militants politiques et défenseurs des droits civils, qui deviennent ensuite des représentants démocratiquement élus; salue l'appui offert par le FEDEM à l'ensemble des activistes pro-démocratie engagés dans le voisinage de l'Union, lequel est destiné à soutenir le développement de régimes démocratiques consolidés;


Hoewel elke individuele of collectieve activiteit ontplooid in België of vanuit het buitenland die verband houdt met extremisme (1) een bedreiging vormt of zou kunnen vormen voor een democratische rechtsstaat, vormt extremisme op zich geen strafrechtelijk misdrijf.

En soi, l'extrémisme n'est pas une infraction pénale, même si toute activité individuelle ou collective qui peut avoir un rapport avec celui-ci et qui est déployée à l'intérieur du pays ou à partir de l'étranger (1) constitue ou pourrait constituer une menace pour un État de droit démocratique.


Hoewel elke individuele of collectieve activiteit ontplooid in België of vanuit het buitenland die verband houdt met extremisme (1) een bedreiging vormt of zou kunnen vormen voor een democratische rechtsstaat, vormt extremisme op zich geen strafrechtelijk misdrijf.

En soi, l'extrémisme n'est pas une infraction pénale, même si toute activité individuelle ou collective qui peut avoir un rapport avec celui-ci et qui est déployée à l'intérieur du pays ou à partir de l'étranger (1) constitue ou pourrait constituer une menace pour un État de droit démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van elk democratisch regime' ->

Date index: 2024-01-16
w