Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van elk democratisch land » (Néerlandais → Français) :

4. beklemtoont dat persvrijheid, vrijheid van meningsuiting en een levendig debat essentiële onderdelen vormen van elk democratisch land, en dat deze arrestaties en razzia's bijgevolg niet verenigbaar zijn met de rechtsstaat of met de democratische normen; vraagt de Turkse autoriteiten om vreedzame Gezi-demonstranten niet langer te vervolgen;

4. souligne que la liberté de la presse, la liberté d'expression et le débat sont des composantes essentielles de tout état démocratique et que ces arrestations et descentes de police sont donc incompatibles avec l'état de droit ou les normes démocratiques; demande aux autorités turques d'abandonner les poursuites contre les manifestants pacifiques du parc Gezi;


16. uit ernstige bezorgdheid over de hoge mate van politieke polarisatie in Turkije; herinnert eraan dat pluralisme de kern moet vormen van elk democratisch regime; dringt dan ook aan op het bevorderen van dialoog met alle Turkse politieke partijen; wijst erop dat een dergelijke dialoog absoluut noodzakelijk is met betrekking tot belangrijke hervormingsprocessen op de lange termijn, een nieuwe grondwet en de Koerdische vredesbesprekingen; roept de regerende partij en de oppositie op te streven naar samenwerking en consensus, en he ...[+++]

16. se déclare gravement préoccupé par le haut degré de polarisation politique en Turquie; rappelle que le pluralisme devrait être au cœur de tout régime démocratique; demande dès lors instamment la promotion du dialogue à travers l'ensemble de la classe politique turque; souligne que, en ce qui concerne les processus de réforme à long terme, l'élaboration d'une nouvelle constitution et les discussions en vue d'un règlement de la question kurde, un tel dialogue s'avère indispensable; invit ...[+++]


Het Gerecht bestaat uit 28 rechters (1 uit elk EU-land) en 11 advocaten-generaal, die een mening vormen over zaken die voor het Gerecht worden aangebracht.

La Cour est composée de 28 juges (un juge par pays de l’UE) et de 11 avocats généraux, qui donnent des avis sur les affaires portées devant la Cour.


Daarom heeft elk begunstigd land strategieën voor de sectoren vervoer en milieu uitgewerkt en deze strategieën vormen het kader voor de bijstandsverlening door het ISPA.

En conséquence, chaque pays bénéficiaire a établi un document de stratégie pour les secteurs du transport et de l'environnement ; ces stratégies constituent le cadre de l'aide accordée au titre de l'ISPA.


Art. 73. De kennisgeving van een negatieve beslissing herneemt de motieven die deze beslissing rechtvaardigen, met uitzondering van iedere inlichting waarvan de communicatie ervan schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied en van de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en het voortbestaan van de democratische ...[+++]

Art. 73. La notification d'une décision négative reprend les motifs qui justifient cette décision, à l'exception de tout renseignement dont la communication pourrait porter atteinte à la défense de l'inviolabilité du territoire national et des plans de défense militaire, à la mise en oeuvre des missions des forces armées, à la sécurité intérieure de l'Etat, en ce compris le domaine de l'énergie nucléaire, à la sauvegarde de l'ordre démocratique et consti ...[+++]


Mij dunkt dat de autoriteiten horen te begrijpen dat vreedzame protesten in elk democratisch land een vanzelfsprekend onderdeel van het politieke leven vormen en dat verschil van mening en van politieke overtuiging een basiskenmerk van een democratische maatschappij is.

Je pense que les autorités devraient comprendre que les protestations pacifiques sont un élément normal de la vie politique dans tout pays démocratique et que le pluralisme d’opinions et de croyances politiques est un élément fondamental d’une société démocratique.


Elk democratisch land dat er aanspraak op maakt een rechtsstaat te zijn – elke lidstaat van de Europese Unie – dient grondrechten als openheid, persvrijheid, gelijke behandeling te waarborgen en te zorgen voor bescherming van minderheden en alle mensen met een afwijkende identiteit.

Tout pays démocratique fondé sur l’état de droit, comme doivent l’être les membres de l’Union européenne, doit garantir les libertés telles que l’ouverture et l’indépendance des médias, la protection des minorités, l’égalité entre les hommes et les femmes et le respect de la diversité.


Dat gebeurt in mijn land, en dat gebeurt in elk democratisch land dat op de democratische garanties is gefundeerd.

C’est ce qui se passe dans mon pays et dans toute démocratie qui se base fondamentalement sur les droits démocratiques.


(33) Teneinde de procedure te vergemakkelijken, dienen Ö Verordening (EG) nr. 810/2009 voorziet in Õ verscheidene Ö vormen van Õ samenwerkingsvormen zoals beperkte vertegenwoordiging, co-locatie, gemeenschappelijke aanvraagcentra, beroep op honorair consuls en samenwerking met externe dienstverleners in overweging te worden genomen, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de gegevensbeschermingsvoorschriften van Richtlijn 95/46/EG Ö tussen de lidstaten, die enerzijds de lidstaten in staat stellen hun middelen te bundelen en anderzijds de consulaire vertegenwoordiging ten behoeve van de aanvragers verbeteren Õ. De lidstaten ...[+++]

(33) Afin de faciliter la procédure, il serait opportun d'envisager Ö Le règlement (CE) n° 810/2009 prévoit Õ plusieurs formes de coopération, telles qu'une représentation limitée, la colocalisation, la mise en place de centres communs de traitement des demandes, le recours aux consuls honoraires et la coopération avec des prestataires de services extérieurs, compte tenu notamment des exigences en matière de protection des données fixées dans la directive 95/46/CE Ö entre les États membres visant à, d'une part, le ...[+++]


Als zodanig zou hervestiging een waardevol onderdeel vormen van elke partnerschapsovereenkomst met een derde land.

En tant que telle, la réinstallation constituerait un volet précieux de tout accord de partenariat avec un pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van elk democratisch land' ->

Date index: 2022-10-03
w