Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen maar frankrijk en duitsland niet aangezien frankrijk » (Néerlandais → Français) :

De huidige gegevens tonen aan (hetgeen trouwens bevestigd wordt door het politiek gedrag) dat de Benelux en Duitsland een optimale zone vormen maar Frankrijk en Duitsland niet aangezien Frankrijk altijd bevoorrechte banden heeft behouden met zijn voormalige kolonies.

Les données de la situation présente démontrent (ce qui est d'ailleurs confirmé par le comportement politique) que le Benelux et l'Allemagne forment une zone optimale, mais que la France et l'Allemagne ne la forment pas puisque la France a toujours conservé des liens privilégiés avec ses anciennes colonies.


De huidige gegevens tonen aan (hetgeen trouwens bevestigd wordt door het politiek gedrag) dat de Benelux en Duitsland een optimale zone vormen maar Frankrijk en Duitsland niet aangezien Frankrijk altijd bevoorrechte banden heeft behouden met zijn voormalige kolonies.

Les données de la situation présente démontrent (ce qui est d'ailleurs confirmé par le comportement politique) que le Benelux et l'Allemagne forment une zone optimale, mais que la France et l'Allemagne ne la forment pas puisque la France a toujours conservé des liens privilégiés avec ses anciennes colonies.


Twaalf Lid-Staten zijn hier in principe voor gewonnen, 1 Lid-Staat is tegen en twee Lid-Staten, Frankrijk en Duitsland, twijfelen maar zullen wellicht bijdraaien in de finale onderhandelingsronde, aangezien zij beseffen dat ook bij hen de economische groei niet meer volstaat om het werkgelegenheidsprobleem op te lossen ...[+++]

En principe, douze États membres se sont ralliés à cette idée, un État s'y oppose et deux autres, à savoir la France et l'Allemagne, hésitent, mais finiront probablement par donner leur accord dans le tour de négociation final.


België heeft slechtere ongevallencijfers dan buurlanden als Frankrijk of Duitsland. In Frankrijk bedraagt de maximumsnelheid 130 kilometer per uur en in Duitsland wordt 130 kilometer per uur aanbevolen, maar wordt de snelheid niet bij wet beperkt.

Si l'on compare les chiffres belges en matière d'accidents avec les chiffres de pays voisins comme la France ou l'Allemagne (la France applique les 130 kilomètres à l'heure sur les autoroutes, tandis que l'Allemagne recommande les 130 kilomètres à l'heure sans pour autant limiter la vitesse de façon légale), la Belgique se classe en moins bonne position.


België heeft slechtere ongevallencijfers dan buurlanden als Frankrijk of Duitsland. In Frankrijk bedraagt de maximumsnelheid 130 kilometer per uur en in Duitsland wordt 130 kilometer per uur aanbevolen, maar wordt de snelheid niet bij wet beperkt.

Si l'on compare les chiffres belges en matière d'accidents avec les chiffres de pays voisins comme la France ou l'Allemagne (la France applique les 130 kilomètres à l'heure sur les autoroutes, tandis que l'Allemagne recommande les 130 kilomètres à l'heure sans pour autant limiter la vitesse de façon légale), la Belgique se classe en moins bonne position.


Op Corsica hebben we 26 procent van de stemmen gekregen en in het Parlement van Corsica vormen we een grote fractie, maar aangezien Frankrijk weigert om wetgevende bevoegdheden toe te kennen aan het parlement van Corsica, wordt onze partij, zelfs als we een meerderheid zouden behalen op het eiland, niet meetellen voor de ALE.

En Corse, nous avons regroupé 26 % des voix, obtenu un groupe d’élus nombreux à l’Assemblée de Corse, mais comme la France refuse de donner des compétences législatives à l’Assemblée de Corse, ce parti, même s’il devenait majoritaire sur l’île, ne serait pas comptabilisé au bénéfice de l’ALE.


We hebben in Duitsland en Frankrijk gezien hoe allianties van concerns en politieke elites het spel vanaf het begin niet eerlijk speelden, maar hun markten afschermden en andere bedrijven opkochten: monopole in Frankrijk, monopolie buiten Frankrijk.

En Allemagne et en France, l’union des entreprises et des élites politiques n’ont pas joué franc jeu dès le départ, préférant cadenasser leurs marchés et racheter les autres entreprises: monopole en France, monopoly en dehors de la France.


Aangezien het aandeel van Frankrijk in het kapitaal van de onderneming niet dat van een particuliere investeerder is, maar wordt genomen in het kader van een steunmaatregel, is de verbintenis van Frankrijk noodzakelijk om te waarborgen dat deze staatssteun in de vorm van een participatie in het kapitaal beperkt blijft tot de noodzakelijke minimumduur.

Étant donné que la France n’entre pas dans le capital de l’entreprise en tant qu’investisseur privé mais dans une optique d’aide, l’engagement de la France est nécessaire pour s’assurer que cette aide d’État sous forme de participation au capital se limite à la durée minimale nécessaire.


Deze operatie maakt de samenwerking mogelijk van twee entiteiten die actief zijn in de dienstverlening op het gebied van vastgoed, maar die elkaar met name uit geografisch oogpunt aanvullen. Tot dusver was BNP Paribas Immobilier namelijk vooral aanwezig in Frankrijk, terwijl Atis Real International niet alleen in Frankrijk, maar ook in Spanje, Duitsland, het Verenigd Konin ...[+++]

L'opération permettra le rapprochement de deux entités actives dans les services immobiliers mais dont les activités seront complémentaires notamment du point de vue géographique, BNP Paribas Immobilier étant jusqu'alors principalement présente en France et Atis Real International étant présente, en plus de la France, en Espagne, en Allemagne, au Royaume-Uni et au Benelux.


6. verwelkomt de op terugdringing van de hoge tarieven voor belastingen en sociale heffingen gerichte fiscale hervormingen die doorgevoerd of gepland zijn in een groot aantal lidstaten, zoals Frankrijk, Duitsland, Nederland en België, aangezien de hoge werkloosheid in de Europese Unie tenminste ten dele verklaard kan worden uit de hoge fiscale lasten, maar vindt wel dat erop moet worden gel ...[+++]

6. se félicite des réformes fiscales engagées ou envisagées dans de nombreux États membres comme la France, l'Allemagne, les Pays-Bas et l'Espagne, réformes visant à réduire le niveau élevé des impôts et des cotisations sociales, étant donné que le niveau élevé du chômage dans l'Union européenne s'explique en partie par l'importance des charges fiscales; fait toutefois observer qu'il conviendrait que ces réformes ne compromettent pas les progrès de l'assainissement budgétaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen maar frankrijk en duitsland niet aangezien frankrijk' ->

Date index: 2025-07-25
w