Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen het terrein waar parlementaire » (Néerlandais → Français) :

Daarbij hebben we verder gekeken dan het optreden op grond van humanitaire overwegingen en in noodsituaties. Oorlogen, etnische spanningen, aanhoudende klimaatveranderingen, schendingen van de mensenrechten, het ontbreken van civiele en economische vrijheden, hardnekkige corruptiepraktijken en de afwezigheid van institutionele vertegenwoordigers van de behoeften van burgers als vakbonden, verenigingen en politieke partijen; al die factoren samen vormen het terrein waar het Europese buitenlandse beleid kan optreden. Door die problemen op te lossen kunnen we vele oorzaken die voor miljoenen mensen ...[+++]

Les guerres, les tensions ethniques, la persistance du changement climatique, les violations des droits de l’homme, l’absence de libertés civiles et économiques, la corruption endémique, l’absence de représentants institutionnels des besoins des citoyens, comme les syndicats, les associations, les partis politiques: l’ensemble de tous ces éléments est le domaine où se déploie la politique étrangère européenne. Et la résolution de ces problèmes éliminera nombre des raisons qui poussent des millions de personnes à émigrer.


Het rapport stelt de Parlementaire Assemblee voor de inspanningen op te voeren om een sfeer van tolerantie te bevorderen, alsook van eerbied ten opzichte van religieuze of filosofische minderheidsgroepen in de deelnemende lidstaten waar nog steeds vormen van discriminatie en daden van geweld kunnen worden vastgesteld.

Le rapport propose à l'Assemblée d'intensifier les efforts afin de promouvoir un climat de tolérance et de respect à l'égard des groupes religieux ou philosophiques minoritaires dans les États participants de l'OSCE où des discriminations et des actes de violence sont toujours constatés.


– (SK) Vraagstukken rondom een verscherpt toezicht op begrotingen, zoals het versnellen en verhelderen van procedures die van toepassing zijn bij buitensporige tekorten, vormen het terrein waar parlementaire instellingen, als onafhankelijke en rechtstreeks gekozen instellingen zowel op EU-niveau als op het niveau van de lidstaten, kunnen en moeten waken over de degelijkheid van het economisch beleid, vooral wat betreft de budgettaire gevolgen ervan en de tekorten waar het toe kan leiden.

- (SK) Dans les questions relatives au contrôle accru de l’état des budgets, notamment celle concernant l’accélération et la clarification des procédures applicables en cas de déficit excessif, les institutions parlementaires, en leur qualité d’institutions indépendantes et directement élues au niveau tant européen que national, peuvent et doivent jouer le rôle de gardiennes de la stabilité des politiques économiques, tout particulièrement en ce qui concerne les conséquences de celles-ci quant au budget et à la génération de déficit.


55. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de ge ...[+++]

55. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointe ...[+++]


50. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de ge ...[+++]

50. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointe ...[+++]


8. neemt nota van het besluit van de Raad om een coördinator voor terrorismebestrijding in te stellen; betreurt echter dat deze functie op het gebied van de intergouvernementele samenwerking komt te liggen; is van mening dat dit uiterst gevoelige terrein, waar het om de grondrechten gaat, zonder meer onderworpen moet zijn aan parlementaire en gerechtelijke controle en dus moet worden opgenomen in het ge ...[+++]

8. prend acte de la décision du Conseil de nommer un coordinateur de la lutte antiterroriste; déplore toutefois qu'une telle mesure s'inscrive dans le champ de la coopération intergouvernementale et juge indispensable que cette matière très sensible en ce qu'elle touche aux droits fondamentaux soit soumise à un contrôle parlementaire et juridictionnel et, par conséquent, soit incorporée dans le champ communautarisé des affaires intérieures; même s'il constate que les États membres soutiennent en théorie la lutte ...[+++]


Ook de relaties op het terrein met de ambassadeurs, met de afgevaardigden inzake ontwikkelingssamenwerking, met de van de BTC afhangende verantwoordelijken en met de vertegenwoordigers van de landen waar onze projecten lopen, vormen een belangrijk element.

Toutes aussi importantes seront les relations sur le terrain entre les ambassadeurs, les délégués à la coopération au développement, les responsables dépendant de la CTB et les tiers, représentants des pays dans lesquels nous développons des projets.


Op de bijeenkomst, in december 1998 in Wenen, van de afgevaardigden van de adviesorganen van de parlementen die lid zijn van de Europese Unie, dacht de Belgische afvaardiging dat de twee parlementaire assemblées waar de ratificering een probleem leek te vormen, namelijk het parlement en de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Verdrag in de loop van de maand januari zouden ratificeren.

Lors de la réunion des délégués des organes consultatifs des parlements membres de l'Union européenne à Vienne, en décembre 1998, la délégation belge a estimé que les deux assemblées parlementaires où la ratification semblait poser un problème, à savoir le parlement et l'assemblée communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, auraient ratifié le traité dans le courant du mois de janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen het terrein waar parlementaire' ->

Date index: 2021-06-09
w