Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormen de almaar grotere verpakkingen waarin " (Nederlands → Frans) :

Voorts vormen de almaar grotere verpakkingen waarin geneesmiddelen worden aangeboden naar mijn mening een probleem.

Ensuite, il y a à mon sens un problème quant aux conditionnements de plus en plus grands des médicaments.


In een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid almaar groter wordt, kunnen we niet blijven produceren en consumeren zoals vandaag.

Dans un monde d'interdépendance croissante, nous ne pouvons pas maintenir nos modes de production et de consommation actuels.


Het EFSI financiert risicovollere en dus innovatievere projecten, die gewoonlijk de eerste fase vormen in het ontstaan van nieuwe en grotere bedrijven waarin onderzoek de sturende factor is.

L’EFSI financera des projets plus risqués - et donc plus innovants -, qui sont normalement le premier pas vers la création d'entreprises nouvelles et plus grandes, axées sur la recherche.


Met name zal de Commissie bij staatssteunzaken waarin het gaat om cultuurprojecten (gesteld dat die maatregelen ook echt staatssteun vormen, wat meestal niet het geval is) en multifunctionele sportaccomodaties alleen de grotere zaken met een hoger steunbedrag onderzoeken.

En particulier, la Commission ne s'intéressera aux affaires d'aides d'État en faveur de projets culturels (à supposer que les mesures en question constituent effectivement une aide d'État, ce qui n'est pas le cas pour la plupart) et d'enceintes sportives multifonctionnelles que si elles mettent en jeu des montants d'aide plus importants.


(1) Belastingfraude, belastingontduiking en agressieve fiscale planning zijn de afgelopen jaren een almaar grotere uitdaging geworden en vormen thans, en met name in tijden van crisis, een grote reden tot bezorgdheid, zowel in de Unie als op mondiaal niveau.

(1) Au cours des dernières années, le défi posé par la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive s'est considérablement renforcé et est devenu une source majeure de préoccupation au sein de l'Union et au niveau mondial, en particulier en temps de crise .


(1) Belastingfraude en belastingontduiking zijn de afgelopen jaren een almaar grotere uitdaging geworden en vormen thans een grote reden tot bezorgdheid, zowel in de Unie als op mondiaal niveau.

(1) Au cours des dernières années, le défi posé par la fraude fiscale et l'évasion fiscale s'est considérablement renforcé et est devenu une source majeure de préoccupation au sein de l'Union et au niveau mondial.


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk z ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]


Dit heeft alles weg van verboden staatssteun. Deze oneerlijke concurrentie neemt steeds grotere vormen aan, waardoor de Europese ondernemers in deze sector, waaronder die in Polen, in almaar grotere problemen raken.

Il résulte de tout ceci un accroissement du nombre de cas de concurrence déloyale et des problèmes toujours plus graves pour les chefs d’entreprise de l’industrie métallurgique européenne, y compris en Pologne.


1. EEN STERKE ECONOMIE OPBOUWEN DIE WERKGELEGENHEID SCHEPT 1.1 INTERNE MARKT De consolidering, de voltooiing en een grotere zichtbaarheid van de interne markt, waarin goederen, personen, diensten en kapitaal vrij en op doeltreffende wijze kunnen circuleren, moeten een hoeksteen vormen voor het werk van de Commissie.

1. BATIR UNE ECONOMIE FORTE ET CREATRICE D'EMPLOIS 1.1 MARCHE INTERIEUR La consolidation, l'achèvement et une visibilité accrue du marché unique, dans lequel les marchandises, les personnes, les services et les capitaux circulent librement de manière effective, doivent être une pierre angulaire de l'activité de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen de almaar grotere verpakkingen waarin' ->

Date index: 2025-02-15
w