Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belangrijkste aspect van het verzoek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hoofdsector
Neventerm
Primaire sector
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "vormde het belangrijkste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


belangrijkste aspect van het verzoek

requête principale


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

secteur primaire


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

informations des instruments primaires de navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het belangrijkste objectief van dat akkoord was samenwerking in allerlei domeinen. Eerbiediging van de mensenrechten en democratische principes vormde de basis voor het akkoord.

L'objectif principal de cet accord était la coopération dans divers domaines; le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques en constituait le fondement.


Het belangrijkste objectief van dat akkoord was samenwerking in allerlei domeinen. Eerbiediging van de mensenrechten en democratische principes vormde de basis voor het akkoord.

L'objectif principal de cet accord était la coopération dans divers domaines; le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques en constituait le fondement.


Er is immers gebleken dat het aspect « verloning » van dat statuut het belangrijkste verbeterpunt vormde.

Il est en effet apparu que l'aspect « rémunération » de ce statut constituait le point d'amélioration le plus important.


De belangrijkste reden daarvoor is dat het voor de politieke partijen nog geen belangrijke conflictstof vormde.

La raison principale en est qu'il ne s'agissait pas encore d'une question conflictuelle importante, pour les partis politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. wijst erop dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor Titel I („Personeelsuitgaven”) 92,79% bedroeg, en dat dit de belangrijkste bijdrage vormde aan het hoge uitvoeringspercentage; wijst er verder op dat het hoge uitvoeringspercentage van Titel I, met name in het eerste jaar van activiteiten van de Autoriteit, het verband illustreert tussen het door de Autoriteit gevraagde personeel en haar doelstellingen, en de verzoeken om middelen voor personeel in 2012 en 2013 ondersteunt;

21. observe que le taux d'exécution des engagements du titre I («Dépenses de personnel») a atteint 92,79 % et qu'il s'agit du principal élément d'explication du taux d'exécution constaté; note également que le niveau élevé du taux d'exécution des crédits du titre I, en particulier durant la première année de l'activité de l'Autorité, traduit le lien entre ses demandes de personnel et ses objectifs et renforce la légitimité des demandes de personnel formulées en 2012 et en 2013;


21. wijst erop dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor Titel I ("Personeelsuitgaven") 92,79% bedroeg, en dat dit de belangrijkste bijdrage vormde aan het hoge uitvoeringspercentage; wijst er verder op dat het hoge uitvoeringspercentage van Titel I, met name in het eerste jaar van activiteiten van de Autoriteit, het verband illustreert tussen het door de Autoriteit gevraagde personeel en haar doelstellingen, en de verzoeken om middelen voor personeel in 2012 en 2013 ondersteunt;

21. observe que le taux d'exécution des engagements du titre I ("Dépenses de personnel") a atteint 92,79 % et qu'il s'agit du principal élément d'explication du taux d'exécution constaté; note également que le niveau élevé du taux d'exécution des crédits du titre I, en particulier durant la première année de l'activité de l'Autorité, traduit le lien entre ses demandes de personnel et ses objectifs et renforce la légitimité des demandes de personnel formulées en 2012 et en 2013;


Het risico bestaat dat landbouwproducten uit die landen massaal op de Europese markt zullen worden binnengebracht, die tot nu toe de belangrijkste afzetmarkt vormde voor overzeese producten, en dat daardoor de sectoren bananen, suiker en rum in het gedrang zullen komen.

Il y a un risque de voir affluer massivement les produits agricoles de ces pays sur le marché européen, jusqu'alors principal débouché pour les produits agricoles ultramarins, et de mettre ainsi en danger les secteurs de la banane, du sucre et du rhum.


Over de eerste twee pijlers was al een overeenkomst bereikt in 2003, en daarom vormde de handelscomponent de belangrijkste verandering in de bilaterale handelsbetrekkingen in de nieuwe AO.

Étant donné que les deux premiers piliers ont fait l'objet d'un accord en 2003, le volet commercial représente le changement majeur dans les relations commerciales bilatérales au titre du nouvel accord d'association.


L. overwegende dat het structuurbeleid in de programmaperiode 2000-2006 het op één na grootste onderdeel van de EU-begroting vormde en dat dit in de periode 2007-2013 zelfs het belangrijkste beleidsonderdeel van de Unie is;

L. considérant que les politiques structurelles représentaient le deuxième volet par ordre d'importance du budget de l'Union européenne pour la période de programmation 2000-2006 et constituent les principales politiques de l'Union pour la période 2007-2013;


Het toekomstige cohesiebeleid in de context van de uitbreiding vormde het belangrijkste onderwerp van meer dan honderd studiedagen en conferenties in Brussel (met deelname van regionale delegaties) en in veel lidstaten en regio's.

Le thème de la future politique de cohésion dans le contexte de l'élargissement a constitué l'objet principal de plus d'une centaine de séminaires et conférences organisés à Bruxelles (avec la participation de délégations en provenance des régions) et dans beaucoup d'États membres et de régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormde het belangrijkste' ->

Date index: 2025-08-04
w