Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Erfelijkheidshiërarchie
Hiërarchie in remedies
Hiërarchie van rechtsmiddelen
IS-A hiërarchie
IS-A type
IS-EEN hiërarchie
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
On-line opleiding
On-line vorming
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rechtsmiddelenhiërarchie
Reliëf
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken
Voortgezette vorming
Vorm der aardkorst
Vorm van der aardkorst

Vertaling van "vorm van hiërarchie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


hiërarchie in remedies | hiërarchie van rechtsmiddelen | rechtsmiddelenhiërarchie

hiérarchie des modes de dédommagement | hiérarchie des recours


erfelijkheidshiërarchie | IS-A hiërarchie | IS-A type | IS-EEN hiërarchie

hiérarchie ESTUN(E)


land-/aardvorm | reliëf | vorm der aardkorst | vorm van der aardkorst

relief


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

aligner un contenu et une forme


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

éducation permanente [ formation continue | formation permanente | organisation apprenante | organisation en apprentissage permanent ]


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

entreprise de formation par le travail | E.F.T.


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

utiliser un
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op loonvlak heeft het bedrijf elke vorm van hiërarchie uitgesloten, terwijl de hervorming voorziet in hoge lonen voor de hoge graden bij de overheidsdiensten.

En ce qui concerne leurs salaires, la société a exclu tout système de hiérarchie alors que la réforme prévoit des salaires élevés pour les hauts gradés dans le service public.


Er zal een vorm van hiërarchie bestaan : het behoud van de bestaande grenzen zal worden verkozen boven een wijziging door afscheiding, dus boven het unilateraal verwerven van de onafhankelijkheid ten opzichte van de centrale Staat.

Il y aura une forme de hiérarchie: le maintien des frontières existantes sera préféré à une remise en cause des cartes par sécession, c'est-à-dire un processus unilatéral d'accession à l'indépendance contre l'État central.


Hierbij kan er een vorm van hiërarchie worden vastgesteld tussen het meer uitvoerende niveau van het besluit en het meer politieke niveau ervan.

Une forme de hiérarchie entre le niveau le plus exécutant de la décision et le niveau le plus politique peut être définie.


De organisatie dient uit tien of meer personen te bestaan, moet permanent of tenminste op lange termijn opgericht worden, moet een werkverdeling hebben, een zekere hiërarchie en een vorm van infrastructuur.

L'organisation visée doit compter au moins dix personnes, elle doit être, soit permanente, soit avoir été créée pour un long terme, elle doit répartir le travail en son sein, être hiérarchisée et disposer d'une certaine infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement is het niet acceptabel dat er enige vorm van hiërarchie ontstaat, of dit nu in het EG-Verdrag is of in de voorschriften op het gebied van discriminatie die in de wijziging van het Verdrag van Lissabon worden genoemd.

Pour le groupe socialiste du Parlement européen, la création de toute forme de hiérarchie est inacceptable, que ce soit dans le traité de la CE ou dans les interdictions relatives aux discriminations qui seront probablement énumérées dans l’amendement du traité de Lisbonne.


37. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de ...[+++]

37. estime que toute nouvelle directive proposée pour la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE se devra d'interdire toutes les formes de discrimination, notamment les discriminations directes comme indirectes, dans l'ensemble des domaines qui sont déjà couverts par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE, la discrimination exercée par des associations ou des clubs privés, la discrimination liée à l'appartenance supposée à un groupe protégé, ainsi que le harcèlement; estime que toute instruction établis ...[+++]


In de meeste entiteiten van het federaal administratief openbaar ambt wordt het « intern meldings- en klachtrecht » geregeld in de lijn : de hiërarchie wordt verondersteld op het niveau van de directe leidinggevende, de stafdiensten of het Directiecomité — onder verantwoordelijkheid van de hoogste leidinggevende — aan het beheer van de interne meldingen van en de klachten over wanpraktijken vorm te geven.

Dans la plupart des entités de la fonction publique administrative fédérale, « le droit de divulgation et de plainte interne » est réglé en ligne : la hiérarchie est supposée appliquer, au niveau du dirigeant, des services d'encadrement ou du Comité de direction — sous la responsabilité du dirigeant — la gestion des divulgations et des plaintes internes concernant de mauvaises pratiques.


Zo is de beschikking van artikel 249 in de lagere regio's van de juridische hiërarchie van de Gemeenschap terecht gekomen, terwijl de beschikking van de artikelen 202 en 269 zich zonder enige moeite aan de top van deze piramide mag plaatsen, hetzij in de vorm van hetgeen het Verdrag de "voorwaarden" van de uitoefening van bevoegdheden noemt ("comitologiebesluit"), waardoor de beschikking tot bijna grondwettelijke hoogte wordt opgestuwd, hetzij om de "bepalingen" inzake het "stelsel van eigen middelen" te formaliseren waardoor de besch ...[+++]

Ainsi l'article 249 le place-t-il à un niveau médiocre de la hiérarchie juridique communautaire tandis que, par la vertu des articles 202 ou 269, il est autorisé à s'élever sans effort au sommet de cette hiérarchie soit pour désigner ce que le Traité appelle les "modalités" d'exercice du pouvoir d'exécution ("décision comitologie"), ce qui le hisse au rang d'un acte quasi constitutionnel, soit pour formaliser les "dispositions" relatives aux "ressources propres", ce qui en fait l'égale d'un Traité international.


- Wij zijn tegen iedere vorm van hiërarchie.

- Nous sommes opposés à toute forme de hiérarchie.


Ik vrees dat men met dit ontwerp een nieuwe vorm van cliëntelisme creëert: de ambtenaar, onderworpen aan zijn hiërarchie, kan er door de burgemeester, een schepen of een gemeenteraadslid toe worden aangezet om de ogen te sluiten voor een of andere overtreding.

Je crains que, avec cette proposition, on n'ouvre une nouvelle forme de clientélisme : le fonctionnaire, soumis à sa hiérarchie, pourra être interpellé par le bourgmestre, un échevin, un conseiller communal, pour qu'il ferme les yeux sur l'une ou l'autre infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van hiërarchie' ->

Date index: 2023-04-06
w