Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Eenmalige episoden van
Eenmalige transactie
Eenmalige verpakking
Eenmalige verrichting
Neventerm
Niet herbruikbare verpakking
On-line opleiding
On-line vorming
Onderhoud in de vorm van een eenmalige uitkering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Vertaling van "vorm van eenmalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. ...[+++]


onderhoud in de vorm van een eenmalige kapitaaluitkering

pension alimentaire sous forme de prestation unique en capital


onderhoud in de vorm van een eenmalige uitkering

pension alimentaire sous forme d'indemnité forfaitaire


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

conseil de l'éducation et de la formation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het participatiefonds wordt gevoed door middel van persoonlijke inbrengen van de werknemer (in de vorm van eenmalige of periodieke stortingen), en/of door middel van inbrengen van de onderneming [in de vorm van aandelen ­ of de rechten hierop (op die manier kunnen ook opties geïntroduceerd worden) ­ van de onderneming of in de vorm van obligaties met warrants van de eigen onderneming of in de vorm van geldelijke stortingen] (artikelen 4 en 5).

Le fonds de participation est alimenté par des apports personnels du travailleur (sous forme de versements uniques ou périodiques), et/ou par des apports de l'entreprise [sous forme d'actions ­ ou de droits sur celles-ci (on peut ainsi introduire également les options) ­ de l'entreprise ou sous forme d'obligations à warrants de l'entreprise ou sous la forme de versements en numéraire] (articles 4 et 5).


Het participatiefonds wordt gevoed door middel van persoonlijke inbrengen van de werknemer (in de vorm van eenmalige of periodieke stortingen) en/of door middel van bijdragen van de onderneming [in de vorm van aandelen ­ of de rechten hierop (op die manier kunnen ook opties geïntroduceerd worden) ­ van de onderneming of in de vorm van obligaties met warrants van de eigen onderneming of in de vorm van geldelijke stortingen] (artikelen 4 en 5).

Le fonds de participation est alimenté par des apports personnels du travailleur (sous forme de versements uniques ou périodiques), et/ou par des contributions financières de l'entreprise [sous la forme d'actions de l'entreprise ­ ou de droits sur celles-ci (on peut ainsi introduire également les options) ­ ou sous la forme d'obligations à warrants de l'entreprise ou sous la forme de versements en numéraire] (articles 4 et 5).


Het participatiefonds wordt gevoed door middel van persoonlijke inbrengen van de werknemer (in de vorm van eenmalige of periodieke stortingen), en/of door middel van inbrengen van de onderneming [in de vorm van aandelen ­ of de rechten hierop (op die manier kunnen ook opties geïntroduceerd worden) ­ van de onderneming of in de vorm van obligaties met warrants van de eigen onderneming of in de vorm van geldelijke stortingen] (artikelen 4 en 5).

Le fonds de participation est alimenté par des apports personnels du travailleur (sous forme de versements uniques ou périodiques), et/ou par des apports de l'entreprise [sous forme d'actions ­ ou de droits sur celles-ci (on peut ainsi introduire également les options) ­ de l'entreprise ou sous forme d'obligations à warrants de l'entreprise ou sous la forme de versements en numéraire] (articles 4 et 5).


Het participatiefonds wordt gevoed door middel van persoonlijke inbrengen van de werknemer (in de vorm van eenmalige of periodieke stortingen) en/of door middel van bijdragen van de onderneming [in de vorm van aandelen ­ of de rechten hierop (op die manier kunnen ook opties geïntroduceerd worden) ­ van de onderneming of in de vorm van obligaties met warrants van de eigen onderneming of in de vorm van geldelijke stortingen] (artikelen 4 en 5).

Le fonds de participation est alimenté par des apports personnels du travailleur (sous forme de versements uniques ou périodiques), et/ou par des contributions financières de l'entreprise [sous la forme d'actions de l'entreprise ­ ou de droits sur celles-ci (on peut ainsi introduire également les options) ­ ou sous la forme d'obligations à warrants de l'entreprise ou sous la forme de versements en numéraire] (articles 4 et 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erfgoedsector moet zich ook beheers- en bedrijfsmodellen eigen maken en nieuwe beroepsvaardigheden ontwikkelen, en de samenwerking met autoriteiten moet niet gebeuren in de vorm van eenmalige, afzonderlijke maatregelen, maar door de benutting en het behoud van het erfgoed deel te laten uitmaken van bredere plannen op de lange termijn.

Le secteur du patrimoine doit également adapter ses modèles de gestion et d'entreprise et acquérir de nouvelles compétences professionnelles. Il doit collaborer avec les autorités, dans le cadre, non pas d'interventions isolées et ponctuelles, mais bien de plans de développement au sens large s'inscrivant sur le long terme et intégrant la valorisation et la préservation du patrimoine.


Naar aanleiding van de opheffing van het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU) worden op 31 december 2015 de genomen reserveringen in de vorm van openstaande, niet-vereffende vastleggingen en de beschikbare vastleggingskredieten op begrotingsartikel CB0-1CEB2AY-IS overgeheveld naar het begrotingsjaar 2016 en samengevoegd met de kredieten van begrotingsartikel CB0-1CBX2AD-PR.

A l'occasion de l'abrogation du Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven (FFEU), les réservations prises sous forme d'engagements non réglés et qui ne sont pas liquidés, et les crédits d'engagement disponibles à l'article budgétaire CB0-1CEB2AY-IS, sont transférés, le 31 décembre 2015, à l'année académique 2016 et ajoutés aux crédits de l'article budgétaire CB0-1CBX2AD-PR.


Samenstelling Art. 4. § 1. Nicotinehoudende vloeistof wordt uitsluitend in de handel gebracht in speciale navulverpakkingen met een volume van ten hoogste 10 ml, in elektronische sigaretten in de vorm van een wegwerpproduct of in patronen voor eenmalig gebruik.

Composition Art. 4. § 1. Le liquide contenant de la nicotine n'est mis sur le marché que dans des flacons de recharge spécifiques d'un volume maximal de 10 millilitres, dans des cigarettes électroniques jetables ou dans des cartouches à usage unique.


Het overgrote deel van de aanvullende pensioenen wordt uitgekeerd onder de vorm van een eenmalig kapitaal.

L’immense majorité des pensions complémentaires sont payées sous la forme d’un capital unique.


Vestigingssteun mag worden gegeven in de vorm van eenmalige premie van ten hoogste 40 000 EUR, of in de vorm van een rentesubsidie waarvan de gekapitaliseerde waarde ten hoogste 40 000 EUR bedraagt.

L'aide à l'installation peut être octroyée sous la forme d'une prime unique dont le montant ne dépasse pas 40 000 EUR, ou sous la forme d'une bonification d'intérêts dont la valeur capitalisée ne dépasse pas 40 000 EUR.


„Uitkeringen bij geboorte (Uitkeringen in de vorm van een eenmalig bedrag voor de geboorte van het derde en de volgende kinderen en uitkeringen in de vorm van een eenmalig bedrag bij een meervoudige geboorte.)”;

«Allocations de naissance (prestations en espèces sous forme de paiement unique pour la naissance du troisième enfant et des enfants suivants et prestations en espèces sous forme de paiement unique en cas de naissance multiple)»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van eenmalige' ->

Date index: 2023-09-29
w