Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van criminaliteit die geen halt houdt » (Néerlandais → Français) :

Dankzij deze inspanningen is de institutionele structuur solider, zijn er betere procedures in voege en heeft Bulgarije het vertrouwen kunnen winnen van de wetshandhavingsinstanties in de andere EU‑lidstaten[44]. Er worden veel meer middelen besteed aan politieonderzoeken[45]. Er kunnen echter nog geen overtuigende resultaten worden voorgelegd, noch wat betreft onderzoeken noch wat betreft processen, waaruit blijkt dat deze vorm van criminaliteit doeltreffend wordt ...[+++]

Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme ...[+++]


Geen enkele vorm van criminaliteit trekt zich zo weinig aan van grenzen als cybercriminaliteit. Dit dwingt rechtshandhavingsinstanties ertoe hun werkzaamheden te coördineren en samen te werken over de grenzen heen, met elkaar en met publieke en private betrokken partijen.

Aucune autre forme de criminalité ne se joue autant des frontières que la cybercriminalité, celle-ci obligeant les services répressifs à se coordonner et à collaborer par-delà les frontières en associant à leur action toutes les parties intéressées, tant publiques que privées.


In geval van vergelding, discriminatie of enige andere vorm van onbillijke behandeling of nadelige maatregel ten aanzien van een werknemer die te goeder trouw een inbreuk meldt of wordt beschuldigd van een inbreuk, rust de bewijslast dat deze behandeling of maatregel geen gevolg is van en geen verband houdt met de melding van een inbreuk, gedurende twaalf maanden ...[+++]

En cas de représailles, de discrimination ou de tout autre type de traitement inéquitable ou de mesure préjudiciable à l'égard d'un travailleur qui signale de bonne foi une infraction ou qui est accusé d'une infraction, la charge de la preuve que ce traitement ou cette mesure n'est pas consécutif et n'est pas lié au signalement de l'infraction, incombe à l'employeur, pendant une période de douze mois à compter du signalement, ou, si la contestation concernant le traitement ou la mesure adopté dans les douze mois suivant le signalement ...[+++]


Met name wanneer de grond van afwijzing verband houdt met de activiteit van de werkgever, mag een kleine vorm van wangedrag in geen enkel geval de enige reden zijn om een aanvraag af te wijzen of om de vergunning in te trekken of niet te verlengen.

En particulier, si le motif du rejet est lié à l’activité de l’employeur, une faute mineure ne saurait en aucun cas justifier à elle seule le rejet d’une demande ou le retrait ou le non-renouvellement d’une telle carte.


„grensoverschrijdende criminaliteit”: een vorm van ernstige criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie gepleegd aan of langs de buitengrenzen of die met de buitengrenzen verband houdt.

«criminalité transfrontalière» ou «activités criminelles transfrontalières», toute forme de criminalité grave ayant une dimension transfrontalière, commise aux frontières extérieures ou le long de celles-ci, ou qui est liée aux frontières extérieures.


Naast de traditionele criminaliteit bestaat er nu een vorm van criminaliteit die geen halt houdt bij de grenzen en actief is waar dat het beste uitkomt.

Outre les formes traditionnelles de criminalité, il en existe désormais une qui ne respecte pas les frontières nationales et qui opère là où elle peut en tirer un grand avantage.


Kan de Commissie aangeven welke maatregelen zij neemt of van plan is te gaan nemen om deze vorm van criminaliteit een halt toe te roepen?

La Commission peut-elle indiquer les mesures concrètes qu’elle prend ou compte prendre afin de mettre un terme à cette forme de criminalité?


Kan de Commissie aangeven welke maatregelen zij neemt of van plan is te gaan nemen om deze vorm van criminaliteit een halt toe te roepen?

La Commission peut-elle indiquer les mesures concrètes qu’elle prend ou compte prendre afin de mettre un terme à cette forme de criminalité?


De verdediging van het milieu houdt geen halt aan de grenzen, want het milieu is een grensoverschrijdende aangelegenheid.

La défense de l'environnement ne peut pas s'arrêter aux frontières, car l'environnement est une question transnationale.


M. overwegende dat de Europese Raad in Tampere zijn vaste voornemen heeft bevestigd om de illegale immigratie een halt toe te roepen en degenen die zich bezig houden met mensenhandel en de economische uitbuiting van migranten, te bestrijden, en dat hij heeft aangedrongen op de aanneming van wetgeving waarin op deze ernstige vorm van criminaliteit strenge straffen worden gesteld,

M. considérant qu'à Tampere, le Conseil européen a confirmé sa détermination de s'attaquer à l'immigration illégale en luttant contre ceux qui se livrent à la traite d'êtres humains et à l'exploitation économique de migrants, et réclame l'adoption d'une législation visant à sanctionner sévèrement ces crimes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van criminaliteit die geen halt houdt' ->

Date index: 2022-05-24
w