Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm van contra-spionage » (Néerlandais → Français) :

Zoniet zou het immers een vorm van contra-spionage kunnen zijn.

Autrement, il pourrait en effet s'agir d'une forme de contre-espionnage.


De economische of wetenschappelijke contra-spionage is zeer ontwikkeld en wij dienen onze bedrijven, onze universiteiten en KMO's maximaal te beschermen aangezien zij soms belangrijke knowhow op het vlak van informatica en technologie ontwikkelen.

Le contre-espionnage économique ou scientifique est très développé et nous devons protéger au maximum nos entreprises, nos universités et nos PME qui développent parfois des savoir-faire importants notamment dans le domaine informatique et technologique.


Veeleer dan een niet passende vorm van economische spionage is de werkelijke inzet het creëren van een economisch informatienetwerk, teneinde de verspreiding van de informatie binnen de nationale economie te bevorderen, alsook bepaalde culturele zwakheden zoals het achterhouden van informatie te overstijgen » (75).

Plus qu'un espionnage économique inadapté, le véritable enjeu est de créer un réseau d'intelligence économique, favorisant la diffusion de l'information au sein de l'économie nationale et dépassant certains travers culturels tels que la rétention d'informations » (75).


13° Attest : schriftelijk attest voor gebrek aan contra-indicatie voor sportbeoefening, dat, naargelang het geval, ofwel de vorm van een medisch attest ofwel de vorm van een attest op erewoord aanneemt;

13° attestation : attestation écrite d'absence de contre-indication à la pratique d'un sport qui revêt, selon les cas, soit la forme d'une attestation médicale, soit la forme d'une attestation sur l'honneur;


2. De beveiligingsmaatregelen ter bescherming van gerubriceerde informatie gedurende haar gehele levenscyclus zijn evenredig met, in het bijzonder, de rubricering, de vorm en de omvang van de informatie of het materiaal in kwestie, de locatie en constructie van faciliteiten waar de gerubriceerde informatie in is ondergebracht en de lokaal beoordeelde dreiging van kwaadwillige en/of criminele activiteiten, met inbegrip van spionage, sabotage en terrorisme.

2. Les mesures de sécurité applicables à la protection des informations classifiées tout au long de leur cycle de vie sont proportionnées en particulier à leur classification de sécurité, à la forme sous laquelle se présentent les informations ou les documents ainsi qu'à leur volume, au lieu et à la construction des installations hébergeant des informations classifiées et à la menace, évaluée à l'échelle locale, que représentent les activités malveillantes ou criminelles, notamment l'espionnage, le sabotage et le terrorisme.


2. De beveiligingsmaatregelen ter bescherming van gerubriceerde informatie gedurende haar gehele levenscyclus zijn evenredig met, in het bijzonder, de rubricering, de vorm en de omvang van de informatie of het materiaal in kwestie, de locatie en constructie van faciliteiten waar de gerubriceerde informatie in is ondergebracht en de lokaal beoordeelde dreiging van kwaadwillige en/of criminele activiteiten, met inbegrip van spionage, sabotage en terrorisme.

2. Les mesures de sécurité applicables à la protection des informations classifiées tout au long de leur cycle de vie sont proportionnées en particulier à leur classification de sécurité, à la forme sous laquelle se présentent les informations ou les documents ainsi qu'à leur volume, au lieu et à la construction des installations hébergeant des informations classifiées et à la menace, évaluée à l'échelle locale, que représentent les activités malveillantes ou criminelles, notamment l'espionnage, le sabotage et le terrorisme.


2. De beveiligingsmaatregelen ter bescherming van EUCI gedurende haar gehele levenscyclus zijn evenredig met de rubricering, de vorm en de omvang van de informatie of het materiaal, de locatie en constructie van faciliteiten waar de EUCI in is ondergebracht en de lokaal beoordeelde dreiging of kwaadwillige en/of criminele activiteiten, met inbegrip van spionage, sabotage en terrorisme.

2. Les mesures de sécurité pour la protection des ICUE tout au long de leur cycle de vie sont proportionnées en particulier à leur classification de sécurité, à la forme sous laquelle se présentent les informations ou les matériels ainsi qu'à leur volume, au lieu et à la construction des établissements où se trouvent des ICUE et à la menace évaluée à l'échelle locale que représentent les activités malveillantes et/ou criminelles, y compris l'espionnage, le sabotage et le terrorisme.


d) de algemeenheden over spionage, terrorisme, sabotage, subversie, extremisme, schadelijke sektarische fenomenen, desinformatie en contra-inmenging;

d) les généralités sur l'espionnage, le terrorisme, le sabotage, la subversion, les extrémismes, les phénomènes sectaires nuisibles, la désinformation et la contre-ingérence;


De veiligheid van de Staat heeft als wettelijke opdracht ervoor te zorgen de overheden in te lichten over elke vorm van dreiging, waarvan die in verband met de spionage.

La Sûreté de l'État a pour mission légale de veiller à informer les autorités publiques sur toute forme de menace dont celle liée à l'espionnage.


De resterende 15 % zijn dossiers samengesteld naar aanleiding van onderzoeken door de sectie « Tegeninmenging » die bevoegd is voor contra-spionage, contra-subversie, contra-sabotage en contra-terrorisme.

Les dernier 15 % sont des dossiers constitués lors des enquêtes effectuées par la section « Contre-Ingérence », compétente pour le contre-espionnage, la contre-subversion, le contre-sabotage et le contre-terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van contra-spionage' ->

Date index: 2024-03-04
w